Фразеологический словарь русского языка - крокодиловы слёзы
Крокодиловы слёзы
что быть; лить, проливать и т. п.
Неискреннее, лживое сожаление; лицемерное сочувствие, сострадание.
Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х), реже социальная организация, какое-л. государство (L) притворно демонстрирует жалость к кому-л., скорбь по поводу чего-л., действуя при этом зачастую жестоко и безжалостно. Говорится с неодобрением. реч. стандарт. ✦ Х <L> льёт крокодиловы слезы.
В роли именной части сказ., подлеж., доп.
Порядок слов-компонентов фиксир.
Слёзы умиления так и наворачиваются на глаза, когда герой попадает "туда" он трясётся от страха, ведь тут живут люди, которые могут убить <...>. Но вскоре понимаешь: эти слезы крокодиловы слёзы! А. Калашников, Убийца в обруче Руматы.И опять потекут крокодиловы слёзы по поводу положения врачей и учителей, которым месяцами не платят зарплату. (Реч.)
Благополучно забыв о собственном "бесценном вкладе" в дело процветания ЗМК, безутешная "Синара" льёт крокодиловы слёзы о нелёгкой доле Златоустовских металлургов, гневно обличая сегодняшних собственников комбината и ненавязчиво похваливая себя, любимую. Челябинский рабочий, 2002.
Лобызал и проливал крокодиловы слёзы, отправляя в ссылку Сперанского, не только министр полиции Балашов. Вытирал батистовым платочком глаза, давая прощальную аудиенцию своему любимцу, и царь. В. Львов, Жизнь Карамзина.
Группа умеренно-черносотенных помещиков с Балашовыми и Крупенскими во главе, в сущности, ничего не имела против расстрелов, она жалела только, что власть действовала слишком прозрачно, открыто. Поэтому, проливая крокодиловы слёзы по поводу "убитых", она в то же время желала правительству тактичности в делах расстрелов. И. Сталин, Выводы.
В последние послесталинские десятилетия советская литература исподволь узурпировала право на умерших классиков ХХ века, введя их в свои ряды, и, как ни в чём не бывало зацеловав их мёртвые лица палаческими поцелуями, облив крокодиловыми слезами, объявила себя самой гуманистической литературой на свете. Виктор Ерофеев, Поминки по советской литературе.
И не надо крокодиловых слёз ах, посягнули на народного избранника, ах, унизили мандат, ах, растоптали неприкосновенность. Все прекрасно знают, кто и за сколько эту самую неприкосновенность себе купил. Голос, 2000.
культурологический комментарий:
"Выражение возникло из древнего (но не соответствующего реальности) поверья о том, что крокодил, прежде чем окончательно проглотить свою жертву, плачет". (Мелерович А.М, Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. М., 2001. С. 659.)
Образ фразеол. соотносится с зооморфным кодом культуры, т. е. с совокупностью имён животных, выступающих как носители приписываемых им качеств, что придаёт этим именам роль знаков "языка" культуры. В древнейших представлениях, характерных для различных религий и мифологических систем, крокодил уподобляется хтоническим (рождённым землёй, связанным с преисподней) существам, напр., дракону, библейскому Левиафану. В современном восприятии крокодил связан со стереотипным представлением о хищности, прожорливости, кровожадности и беспощадности.
Слёзы в образе фразеол. выступают как символ сожаления, раскаяния (см. комментарий к ПЛАКАТЬ КРОВАВЫМИ СЛЕЗАМИ). Контраст между жестокими поступками или чувствами и внешними проявлениями скорби и сочувствия, лежащий в основе образа фразеол., позволяет ему в целом выступать в качестве эталона, т. е. меры, циничного лицемерия.
Об универсальности этого образа в мировидении европейцев свидетельствуют сходные образные выражения в других европейских языках; напр., в англ. crocodile tears, в исп. lagrimas de cocodrilo.
автор:
Д. Б. Гудков
Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс.
Е.Н. Телия.
2006.