Толковый переводоведческий словарь



Толковый переводоведческий словарь – это информационное пособие, которое представляет собой более чем две тысячи словарных статей, которые были привнесены в него из иных источников (более двух сотен) и объединены под общей эгидой. Описываемое издание содержит в себе основной массив переводоведческих и лингвистических терминов, терминологических систем, понятий и словосочетаний, которые являются по собственной сути связанными с традиционным ручным и машинным переводами текстов. По той причине, что теория машинного способа перевода текстов основывается на определенных достижениях компьютерной отрасли лингвистики, то и терминология с понятиями указанной области были помещены в Толковый переводоведческий словарь.
Подобное пособие, ознакомиться с которым имеется возможность у каждого из желающих на страничках информационного портала www.terminy.info является нацеленным на аудиторию, которая из себя представляет такие категории лиц:
- Студенты и аспиранты, преподаватели переводческих факультетов.
- Учащиеся на факультетах, связанных с языковедением и преподающий им состав.
- Представители филологического направления деятельности.
- Практикующие литераторы, корректоры и редакторы.
- Лица, которые обучаются либо же обучают лингвистике.
- Все те категории населения, которым интересны некоторые нюансы, касающиеся проблем переводоведения.
Толковый переводоведческий словарь относится к обучающей литературе и носит прагматический характер совместно с когнитивным. Он нацелен на самостоятельный поиск цитат авторов, а также самостоятельную их конфронтацию из списка той литературы, которая указывается в качестве основы данного переводоведческого труда.