Словарь классических древностей - глосса
Связанные словари
Глосса
• Glossa,
γλω̃σσα, уже в древние времена обозначает наречие, диалект (διάλεκτος); впоследствии обозначали этим словом, в частности — отдельные слова, свойственные известному наречию, провинциализмы, иностранные выражения или менее употребительные слова старинного языка. В Греции, в особенности в Афинах, рано стали заниматься собиранием и объяснением таких необщепонятных слов, и между тем как прежде само слово называлось γλω̃σσα, впоследствии этот термин стал обозначать толкование слова. В македоно-римский период грамматики стали обращать свое внимание и на такие слова, которые со временем получили другое значение. При этом имелось в виду главным образом преподавание и стилистическое образование. Таким путем слово Г. получило более широкое значение и обозначало вообще выражения, толкующиеся для названной цели. Они собирались в глоссарии, составлявшиеся так называемыми глоссографами. Сперва это делалось в Греции и в сочинениях Гесихия, Свиды, Поллукса, в Ethymologicum magnum и др. сохранились многочисленные следы этой деятельности. В Риме непонятность старинных сочинений уже рано заставила заняться объяснением отдельных устарелых выражений, которые были собраны и расположены в алфавитном порядке сперва Веррием, а затем — Нонием. Много глоссографов занялось в особенности объяснением слов, встречающихся у Плавта. Из таких богатых сборников составилось множество глоссариев, которые относятся к средним векам и сохранились в весьма различных рукописях. Некоторые из них изданы. Весьма желательно, чтобы этот богатый материал был собран и разобран; начал это дело с успехом G. Löwe, Prodromus corporis glossariorum latinorum (1876). T. к. подобные краткие объяснения, приписанные на полях, вписывались несведущими писцами в самый текст автора, то выражения glossa, glossema получили значение чужой вставки. Когда в 11 в. в Италии, а именно в Болонье, с почина Ирнерия (Irnerius) вновь стало процветать изучение римского права, то стали прибавлять к юридическим книгам Юстиниана примечания, касающиеся и языка, и самого дела, и эти примечания назывались Glossae interlineares или Gl. marginales, смотря по тому, были ли они вписаны между строк или приписаны на полях.
Реальный словарь классических древностей. Под редакцией Й. Геффкена, Э. Цибарта. — Тойбнер.
Ф. Любкер.
1914.
Вопрос-ответ:
Самые популярные термины
1 | 1160 | |
2 | 1147 | |
3 | 1011 | |
4 | 806 | |
5 | 720 | |
6 | 683 | |
7 | 667 | |
8 | 623 | |
9 | 621 | |
10 | 620 | |
11 | 609 | |
12 | 580 | |
13 | 554 | |
14 | 547 | |
15 | 536 | |
16 | 536 | |
17 | 534 | |
18 | 523 | |
19 | 496 | |
20 | 493 |