Поиск в словарях
Искать во всех

Исторический словарь - кирилл

 

Кирилл

кирилл монашеское имя Просветителя Славян (827869); в миру его называли Константин Философ. Был родом из города Суха близ Салоник в Византии, окончил высшую школу в Константинополе и некоторое время оставался при вей профессором философии; потом решил посвятить себя деятельной проповеди христианства, принял монашество и вместе с младшим братом Мефодием ушел а монастырь на Битинском Олимпе. Около 860 г. Византийский император Михаил III поручил братьям составить славянскую азбуку и перевести на славянский язык богослужебные книги. По биографическим данным. Кирилл тотчас же отправился в Казарию и проповедуя там христианство изучал местные славянские диалекты. Надо думать, что на Дону и на Сев. Кавказе он искал и нашел первоисточник древней речи Славян, узнал много слов, пригодившихся ему потом при переводах. Очевидно, в результате про­поведи этого посланника Византии, среди Приазовских Казаровцев окончательно восторжествовала Новая Bepa. По его ходатайству, хакан разрешил восстановить в Земле Касак на Тамани епископскую кафедру. Чешский профессор Францишек Прикрыл сообщает в биографии братьев Кирилла и Мефодия, что в архивах монастыря Хыландар на горе Афонской была обнаружена древняя хроника, по словам которой они оба посетили "Землю Донских Казаков". Путешествуя мимо Азовского моря, братья пришли к Казарскому Белгороду и Харькову, где в то время сосредотачивалась жизнь Казаков. Не мо­жет быть сомнении, что Казарский Белгород хроники Белая Вежа (Саркел) на Дону. а Харьков ничто иное, как река Харакул, о которой Константин Багрянородный сказал, что она впадает с востока в Меотийское озеро (Азовское море) и изобилует осетрами (Об управлении империей, 42, 88). Старинный историк Татищев, убежденный, что среди Казар пребывало множество Славян, замечает в "Истории Российской": "В житии Кирилла Селунского, как римских, так и в наших, написано, что Кирилл первое козар Вере Христовой учил и для них буквы (а Нестор сказует в Моравии) сложил и потом моравом и болгаром сообсчены". Русские летописи не вспоминают посещения Козаров, но признают, что Кирилл "иде оучить Болгарскoгo языка" уже из Моравии после того, как часть кнниг была переведена на славянский язык. Составив азбуку, братья использовали ее для переводов богослужебных книг на язык, который почему то считается древне-болгарским, но с большим правом может считаться древне-казачьим языком Приазовских Славян. Не даром в живой речи на Дону, а особенно у Некрасовцев, еще и теперь сохраняется изобилие церковно-славянизмов. .
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):