Поиск в словарях
Искать во всех

Словарь молодежного сленга - вояж

 

Вояж

вояж
Вояж Сегодня ведётся много споров и прений, насчёт того, разумно ли часто использовать заимствованные из-за рубежа словечки и фразы, которые простой народ отвергает с отвращением. Чего стоят например такие термины, как Сублимация, Аспект, Айкью или Парадигма? Кому вообще пришла в голову мысль добавлять подобные понятия в наши толковые словари? Ведь большинству приличных граждан приходиться " копать" интернет в поисках необходимого разъяснения. Сегодня мы поговорим об ещё одном, ныне не таком популярном словце, это Вояж, что значит вы можете ознакомиться немного ниже. Наш сайт создан с целью помочь пытливым гражданам разобраться в этом сонмище устаревших терминов, и новояза. Поэтому добавьте этот ресурс terminy.info к себе в закладки, чтобы не пропустить самую свежую, и наверняка одиозную инфу.

Впрочем, перед тем, как я продолжу, я бы хотел обратить ваше внимание на ещё пару другую новостей по рандомной тематике. Например, что значит Прессинг, как понять слово Агломерация, что такое Актив, перевод ЧИ Шо с украинского и т. п.

Итак, продолжим, что такое Вояж перевод? Этот термин был заимствован из французского языка " voyage", и переводится на русский, как "поездка", "езда", "странствие", "путешествие". Далее из латинского слова " viaticum", что означает " деньги на путевые расходы".

Вояж означает всего-навсего " путешествие", и обычно используется в значении отправиться в тёплые страны, например " вояж по Канарским островам"

  Пример:

  Толян, а не совершить ли нам вояж по всем злачным местам Санкт-Петербурга?

  Андрэ, я купила билет в Турцию, собираюсь совершить вояж в Анталью, к самым горячим мальчикам на свете.

  Моя жена собирается летом отправиться в Крым, так сказать совершить вояж по "святым" для туриста местам.

Бон вояж означает доброе пожелание " счастливого пути"

  Пример:

  Je voulais te souhaiter bon voyage (Я хотел вам пожелать счастливого пути).

Вообще, в 19-м веке французские выражения и слова были в почёте. В высшем свете этот язык являлся более используемым, чем русский. С чем связана подобная любовь к заимствованным терминам сложно сказать, возможно потому, что Россия была оккупирована 300 лет иностранцами, которые притворялись русскими? К счастью, от этих ублюдков избавились в 1917 году, и к власти действительно пришёл народ. Правда праздник длился недолго, и вот уже в 1991 году произошла обратная революция, и во власти оказались все те же паразиты и олигархи, которые грабили народ на протяжении столетий. И теперь вместо французского языка, наши партнёры нам активно насаждают английский, хотя какая разница, те же яйца, только в профиль.

Правда с позапрошлого века до сих пор используются интересные словечки. Например, Рандеву, Бонжур, Оревуар, Мизерабль, Моветон и многие другие.

Прочтя эту познавательную статью, вы узнали, как понять слово Вояж перевод, и теперь вы не попадёте впросак, если вдруг наткнётесь на это забугорное словечко снова.

Подробнее на сайте: https://модные-слова.рф
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
193065
2
174382
3
173205
4
133137
5
128520
6
111569
7
105114
8
104813
9
101276
10
93398
11
90437
12
83704
13
81556
14
81234
15
75591
16
72099
17
68878
18
68063
19
66161
20
64041