Поиск в словарях
Искать во всех

Большой словарь русских поговорок - петля

Петля

Повиснуть в петле. Кар. Покончить жизнь самоубийством, повесившись. СРГК 4, 491.

Вымётывать петли. Обл. Говорить уклончиво, намёками. Ф 1, 96.

Вязать петли. Прост. Неодобр. Хитрить, изворачиваться. Ф 1, 105.

Метать петли. Разг. Неодобр. Обманывать, стараться запутать кого-л. ФСРЯ, 318; ДП, 792; БТС, 828; Мокиенко 1990, 128; Ф 1, 298; БМС 1998, 442.

Сняться с петли. Жарг. угол., арест. Быть освобождённым условно-досрочно. Балдаев 2, 48.

Вить петлю кому. Волг. Готовить расправу, угрожать расправой кому-л. Глухов 1988, 12.

Влезать/ влезть в петлю. Разг. Устар. Оказываться в трудном, опасном положении. Ф 1, 67.

Вогнать (всунуть) в петлю кого. Пск. Довести кого-л. до самоубийства. СПП 2001, 60.

Воротить мёртвую петлю. Новг. Выполнять много тяжёлой физической работы. НОС 1, 138.

Зайти (уйти) в петлю. Кар. То же, что повиснуть в петле. СРГК 4, 491.

Затягивать петлю на шее чьей. Разг. Ставить кого-л. в крайне сложное, безвыходное положение. Глухов 1988, 52.

Лезть в петлю. 1. Разг. Заведомо рисковать жизнью. ФСРЯ, 224; СОСВ, 103. 2. Пск. Кончать жизнь самоубийством, повесившись. СПП 2001, 60.

Надевать/ надеть [на себя] петлю. Разг. Оказываться в трудном, безвыходном положении. БТС, 577; НОС 5, 138.

Накинуть петлю на кого. Жарг. угол. Арестовать кого-л. ТСУЖ, 113.

Находить петлю. Волг. То же, что надевать петлю. Глухов 1988, 93.

Пихать в петлю кого. 1. Сиб. Делать чью-л. жизнь невыносимой. ФСС, 137. 2. Кар. Посылать, направлять кого-л. на трудную работу. СРГК 4, 523.

Пойти в петлю. Кар. То же, что повиснуть в петле. СРГК 5, 38.

Попадать/ попасть в петлю. Прост. Оказываться в безвыходном положении. Ф 2, 75.

Сесть (сести) в петлю. Коми., Печор. То же, что повиснуть в петле. Кобелева, 76; СРНГП 2, 267.

Соваться в каждую петлю. Кар. Неодобр. Вмешиваться не в свои дела. СРГК 4, 491.

Тереть мёртвую петлю. Кар. Жить сравнительно неплохо. СРГК 4, 491.

Хоть в петлю лезь (лезть, залезай)! Разг. Восклицание, выражающее отчаяние, безысходность. ФСРЯ, 319; БТС, 491; Глухов 1988, 168; Ф 1, 198; СПП 2001, 60.

Горбачёва петля. Разг. Шутл.-ирон. Очередь в винный магазин (во времена антиалкогольной кампании М. Горбачёва). ФЛ, 104; ЖЭСТ-2, 114.

Петля плачет по кому. Волг. Кто-л. заслуживает строгого наказания. Глухов 1988, 122.

Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп

В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина

2007

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):