Литературная энциклопедия - фенелон
Связанные словари
Фенелон
проводит героя через ряд авантюр, отсутствовавших у Гомера (Телемак у Калипсо, в плену у египтян, в подземном царстве и др.). Роман насквозь дидактичен и публицистичен. Образы, сюжетные положения, мотивы, как заимствованные из античной литературы, так и оригинальные, служат Ф. для развития определенной этической и политической тенденции.
Современники вполне основательно видели в «Телемаке» намеки на политическую систему Франции Людовика XIV. Ф. нападает на деспотию, пропагандируя идею просвещенной монархии с мудрым правителем, долг к-рого заботиться о своих подданных, обрушивается на льстивых придворных и рекомендует королю подбирать советников честных и независимых.
В главе, посвященной реформам, проведенным Ментором у Идоменея, рисуется целая социальная утопия «здоровой монархии». В Тартаре Телемак видит королей-деспотов, мучающихся лицезрением своих злодеяний. С той же настойчивостью проводит Ф. моральное требование побеждать страсти (vaincre des passions). Весь роман густо уснащен поучительными сентенциями Ментора, наставника Телемака (Ментор в согласии с гомеровской традицией, воплотившаяся богиня мудрости Минерва).
Цветистый стиль, изобилующий бьющими на эффект сравнениями, метафорами, тяготение к ритмически размеренной речи, особенно в поучениях и наставлениях Ментора, игра синтаксическими фигурами (параллелизмы, антитезы) придают произведению характер барочной вычурности. В XVIII в.«Приключения Телемака» Фенелона пользовались огромным успехом, были переведены на все европейские языки, на русском языке в XVIII веке существовало несколько переводов, в том числе известное стихотворное переложение (в гекзаметрах) Тредиаковского «Тилемахида».
Библиография:I. Oeuvres, publ. p. Gosselin et Caron, 22 vls, Versailles Paris, 1820-1824; Correspondance, 11 vls, P.
, 1827-1830; Les Aventures de Telemaque, introd. par A. Rousseaux, t. I-II, P., 1930 (Coll. des classiques francais); Тилемахида или странствование Тилемаха, сына Одиссеева, описанное в составе ироическия пиимы Василием Тредиаковским... с французския нестихословныя речи, сочиненныя Франциском де-Салиньяком де-ла-Мотом Фенелоном, 2 тт., СПБ, 1766; Похождение Телемака, сына Улиссова, СПБ, 1747 (то же, 2 изд.
, 1767; 3 изд., СПБ, 1782); Приключения Телемака, сына Улиссова, пер. Петр Железников, 2 чч., СПБ, 1788; Странствования Телемака, сына Улиссова, пер. Г. Шиповский, 2 чч., СПБ, 1805; Странствования Телемака, сына Улиссова, пер. Иван Захаров, 2 чч., СПБ, 1786 (то же, 3 изд., 2 чч., СПБ, 1812); Странствования Телемака, сына Улиссова. Пер. по последней рукописи г-на Шиповского, вновь с подлинником сверенный и исправленный Ефимом Люценко, с прибавлением примечаний, 2 чч., СПБ, 1822; Сокращенный Телемак, заимствованный из сочинения Фенелона..., издал И. Эйнерлин, СПБ, 1827 (то же, 6 изд., СПБ, 1845); Телемак. Новый перевод Федора Лубяновского, 2 чч., СПБ, 1839.II. Bizos G., Fenelon educateur, P., 1886; Janet P., Fenelon, P., 1892; Bastier P., Fenelon, critique d’art, P. 1903; Lemaitre J., Fenelon, P., 1910; Cherel A., Fenelon au XVIII siecle en France (1715-1820), P., 1918. .