Литературная энциклопедия - гримм
Связанные словари
Гримм
ГРИММ братья (Grimm) Якоб (1785-1863) и Вильгельм (1787-1859) знаменитые немецкие ученые, основатели германской филологии. Детство и юность провели в суровой бедности, почти нищете. Воспитание получили в одном из закрытых учебных заведений, соединявших благие намерения с нелепейшей программой; поступили затем, согласно воле родителей, на юридический факультет университета, вразрез с личными склонностями.
По окончании его работали из-за куска хлеба в коллегиях и библиотеках, пока не получили профессорских кафедр и места в Академии наук. Наиболее ярким моментом в их политической жизни является отказ от присяги нарушившему конституцию королю Ганноверскому (1837), повлекший их изгнание из университета.Научные заслуги братьев Г. в разных областях знания огромны. Наряду с историей культуры и историей яз. Г. уделяли много внимания вопросам, имеющим более непосредственное отношение к литературоведению. В области сравнительной мифологии Якоб Гримм открывает исследованию новые материалы мифологию континентальных немцев, указывая ее пережитки и в поверьях новейшего времени («Deutsche Mythologie» «Немецкая мифология», 2 тт.
, 1835; 2-е перераб. изд., 1844; 3-е, 1854; 4-е, под ред. E. H. Meger, 1875-1878). Большую роль в свое время сыграла и теория происхождения животного эпоса, изложенная Якобом Г. в предисловии к его изданию «Reinhart Fuchs» (Рейнеке Лис, В., 1834; ср. Колмачевский А. Л., Животный эпос на Западе и у нас, Казань, 1882).Для истории немецкой литературы очень важны работы братьев Г. по изучению средневековых немецких текстов («Der arme Heinrich» «Бедный Генрих», 1815; «Rosengarten» «Цветник», изд. В. Г., 1828; «Vridanks Bescheidenheit» «Поучения Фриданка», изд. В. Г., 1834 и др.) и по переводу памятников других германских лит-р («Altdanische Heldenlieder» «Стародатские героические песни», перев.
В. Г., 1811; «Lieder der Edda» «Песни Эдды», 1815, новое изд., 1885); для понимания средневековой немецкой лит-ры имели в свое время большое значение положения Г. о естественной (народной и героической) и искусственной (куртуазной) поэзии; их взгляды по вопросу о делении средневековой немецкой лит-ры на периоды, о немецком героическом сказании изложены в работах: Jacob G.
, «Ueber den altdeutschen Meistergesang» (О старонемецком мейстергезанге, 1811); Wilhelm G., «Die deutsche Heldensage» (Германские героические сказания, 1829, издание 3-е, 1889) и др.Но величайшая заслуга братьев Г. в области литературоведения это реабилитация прозаической устной «народной сказки» и «сказанья» путем собирания и издания знаменитых «Kinderund Hausmarchen» (Детские и семейные сказки, 1812, множество изданий) и менее известных, но сыгравших все же большую роль «Deutsche Sagen» (Немецкие сказания, 1816, изд.3-е, 1891). В сказке Г. открывают одну из древнейших форм человеческого творчества, один из драгоценнейших памятников «народного духа», отражение древнейшей мифологии народа и его древнейшей истории. В сказаниях они выявляют пережитки исторических преданий, раскрывают причины их географической локализации. Особенно настаивают собиратели на необходимости точной неприкрашенной записи сказок.
В примечаниях к своему сборнику Г. отмечают многочисленные параллели, существующие между сказками различных европейских народов, и выдвигают гипотезу, по которой эти сходные черты являются общим наследием этих народов от их единого народа-предка (так наз. «арийская теория» Якоба Г.).Влияние «Kinderund Hausmarchen» Г. на развитие фольклористики огромно; можно сказать, что именно с этого сборника начинает свое существование наука о сказке (Marchenforschung) как особый отдел изучения устной словесности; недаром и в настоящее время фольклористика пользуется классификацией сказочных типов, в основном опирающейся на сборник Г.(Aarne A., Verzeichnis der Marchentypen, Helsing., 1911; F. F. Communic. № 1-4). И столь же большое значение имели в развитии сравнительного метода «примечания» братьев Г. из. к-рых в настоящее время выросли три толстых тома исследования Bolte u. Polivka, «Anmerkungen zu den Kinderund Hausmarchen» (1914-1918), систематизирующего весь огромный материал общих сюжетов и мотивов вокруг сборника бр.
Гримм. Правда, «арийская теория» Якоба Г. довольно скоро уступает место менее рискованным научным теориям: «теории заимствований» Бенфея , «антропологической теории» Ланга . Но все же за Г. остается незабываемая заслуга первая попытка сравнительного изучения сказок.Наряду с реабилитацией сказки как объекта литературоведения, сборник Г.
реабилитировал сказку и как форму художественного творчества. Г. заставили впервые взрослого «образованного» читателя оценить специфические формы сказочного стиля, ввели их в лит-ру. Отсюда огромное влияние сборника Г. на форму лит-ой художественной сказки XIX в. В этом отношении особенно поучительно сопоставление сказки старших романтиков (Тика и даже Брентано и Гофмана) со сказками Гауффа и в особенности Андерсена.Библиография:
I. Из русск. перев. «Сказок» бр. Гримм надо указать: Сказки, иллюстр. Ф. Грот-Иоганном и Р. Лейнвебером, перев. под ред. П. Н. Полевого, изд. Маркса, СПБ., 1893; Сказки и легенды, перев. А. Фридман, 2 тт., с рис., изд. О. Поповой, СПБ.; Briefwechsel der Bruder J.
u. W. Grimm mit K. Lachmann, hrsg. von A. Leitzmann, mit einer Einleitung von K. Burdach, 2 Bde, 1925-1927; Kinderund Hausmarchen, Vorwort v. Max Cornicelius, Volksbildungsverein, Wiesbaden, 1927; Kinderund Hausmarchen, mit 75 Holzschnitten von Ludwig Richter, Hegel a Schade, Lpz., 1927; Marchen, Urfassung nach der Original Handschrift der Abteil. Oelenberg im Elsass, hrsg. von J. Lefftz, Heidelberg, C. Winter, Berlin, 1927.
II. Фелькель Ю., Бр. Гримм, «Атеней», 1858, XLVII, XLVIII; Шерер В., История немецкой литературы, т.
II, СПБ., 1893; О влиянии бр. Гримм на русскую науку см. у Пыпина А. Н., История русск. этнографии, т. II, СПБ., 1891; Duncker A., Die Bruder Grimm, Cassel, 1884; Steig R., Cl. Brentano und die Bruder Grimm, St., 1914; Schultz F., Die Marchen der Bruder Grimm in der Urform nach der Handschrift herausg. (2 Jahresausgabe der Frankfurter Bibliophilen-Gesellschaft), 1924. См. также «Сказка». .