Литературная энциклопедия - леонардо да винчи
Связанные словари
Леонардо да винчи
ЛЕОНАРДО (правильнее Лионардо) да ВИНЧИ (Lionardo da Vinci, 1452-1519) великий итальянский художник и ученый, совершеннейший представитель того типа «универсального человека» (uomo universale), к-рый был идеалом итальянского Ренессанса . Сын флорентийского нотариуса и крестьянки, ученик Вероккио в области живописи, быстро опередивший своего учителя, Л.
да В. жил и работал сначала в купеческой Флоренции, затем при дворах различных князей, всюду носясь с грандиозными планами и нигде не находя настоящего понимания. Усталый и разочарованный, Леонардо да Винчи в январе 1516 принял приглашение короля Франциска I переехать во Францию и здесь прожил последние 4 года своей жизни в замке Клу (в Турени), завершая начатые работы.
Творец «Тайной вечери» и «Джоконды» проявил себя и как писатель, рано осознав необходимость теоретического обоснования художнической практики: «Те, которые отдаются практике без знания, похожи на моряка, отправляющегося в путь без руля и компаса... практика всегда должна быть основана на хорошем знании теории». Требуя от художника углубленного изучения изображаемых предметов, Л.
да В. заносил все свои наблюдения в записную книжку, которую постоянно носил при себе. Итогом явился своеобразный интимный дневник, подобного к-рому нет во всей мировой литературе.Рисунки, чертежи и эскизы сопровождаются здесь краткими заметками по вопросам перспективы, архитектуры, музыки, естествознания, военно-инженерного дела и т.п.; все это пересыпано разнообразными изречениями, философскими рассуждениями, аллегориями, анекдотами, баснями. В своей совокупности записи этих 120 книжек представляют материалы для обширнейшей энциклопедии. Признавая единственным критерием истины опыт, противопоставляя метод наблюдения и индукции отвлеченному умозрению, Л.
да В. не на словах только, а на деле наносит смертельный удар средневековой схоластике с ее пристрастием к абстрактным логическим формулам и дедукциям. Для Л. да В. хорошо говорить значит правильно думать, т. е. мыслить независимо, как древние, не признававшие никаких авторитетов. Так Л. да В. приходит к отрицанию не только схоластики, этого отзвука феодально-средневековой культуры, но и гуманизма, продукта неокрепшей еще буржуазной мысли, застывшей в суеверном преклонении перед авторитетом древних.Отрицая книжную ученость, объявляя задачей науки (а также и искусства) познание вещей, Л. да В. предвосхищает нападки Монтеня на ученых буквоедов и открывает за 100 лет до Галилея и Бэкона эпоху новой буржуазной науки, являясь одним из предшественников материалистов XVI-XVII вв.Огромное литературное наследие Л. да В. дошло до нас в хаотическом виде, в рукописях, написанных левой рукой.
Хотя сам Л. да В. не напечатал из них ни строчки, однако в своих записях он постоянно обращался к воображаемому читателю и все последние годы жизни упорно носился с мыслью об издании своих трудов. Уже после смерти Л. да В. его друг и ученик Франческо Мельци выбрал из них отрывки, относящиеся к живописи, из которых был впоследствии скомпанован «Трактат о живописи» (Trattato della pittura, 1-е изд.
, 1651). В полном же виде рукописное наследие Л. да В. было опубликовано только в XIX-XX вв. Помимо громадного научного и исторического значения оно имеет также художественную ценность благодаря сжатому, энергичному слогу и необычайно чистому языку. Живя в эпоху расцвета гуманизма, когда итальянский яз. находился в загоне (см. «Итальянская литература), Л.
да В. восхищал современников красотой и выразительностью своей речи (по преданию он был хорошим импровизатором), но не считал себя литератором и писал, как говорил; его проза поэтому образец разговорного языка интеллигенции XV в., и это уберегло ее в целом от искусственности и велеречивости, присущей прозе гуманистов, хотя в некоторых пассажах дидактических писаний Л. да В. мы находим отзвуки пафоса гуманистического стиля. Даже в наименее «поэтических» по замыслу фрагментах слог Л. да В. отличается яркой образностью; так, его «Трактат о живописи» уснащен великолепными описаниями (напр. знаменитое описание потопа), поражающими мастерством словесной передачи живописных и пластических образов. Наряду с описаниями, в которых чувствуется манера художника-живописца, Л. да В. дает в своих рукописях множество образцов повествовательной прозы: басни, фацеции (шутливые рассказы), афоризмы, аллегории, пророчества. В баснях и фацециях Л. да В. стоит на уровне буржуазных прозаиков XIV века с их простодушной практической моралью; некоторые его фацеции прямо неотличимы от новелл Сакетти .Более фантастический характер имеют аллегории и пророчества; в первых Л. да В. использует приемы средневековых энциклопедий и бестиариев ; вторые носят характер шутливых загадок, отличающихся яркостью и меткостью фразеологии и проникнутых язвительной, почти вольтеровской иронией, направленной по адресу знаменитого проповедника Савонароллы.
Наконец в афоризмах Л. да В. выражена в эпиграмматической форме его философия природы, его мысли о внутренней сущности вещей. Художественная литература имела для него чисто утилитарное, подсобное значение.Библиография:
I. Les manuscrits de Leonard de Vinci, de la Bibliotheque de l’Institut, 1881-1891; Richter J.
P., The literary works of L. da Vinci, London, 1883; Il Codice di Leonardo da Vinci, nella Biblioteca del principe Trivulzio, Milano, 1891; Il Codice Atlantico di Leonardo da Vinci, nella Biblioteca Ambrosiana, Milano, 1894-1904; Leonardo da Vinci, der Denker, Forscher und Poet, Auswahl, Uebersetzung und Einleitung, Jena, 1906; Peladan, Leonardo da Vinci. Textes choisis, 1907; Herzfeld M., Das Traktat von der Malerei, Jena, 1909; Leonardo da Vinci: Traite de la peinture, 1910.
II. Сеайль Г., Леонардо да Винчи как художник и ученый.
Опыт психологической биографии, СПБ, 1898; Волынский А. Л., Леонардо да Винчи, СПБ, 1900 (роскошное изд.); 2-е изд., СПБ, 1909; Сумцов Н. Ф., Леонардо да Винчи, 2-е изд., Харьков, 1900 (и на украинск. яз., там же, 1907); Патер В., Ренессанс, М., 1912; Флорентийские чтения: Леонардо да Винчи (сборн. статей Э. Сольми, Б. Кроче, И. дель Лунго, Ж. Паладина и др.), М., 1914; Grothe H., Leonardo da Vinci als Ingenieur und Philosoph, 1880; Ravaisson-Mollien Ch., Les ecrits de Leonardo de Vinci, 1881; Geymuller H., de, Les manuscrits de Leonardo de Vinci, extr. de la «Gazette des Beaux-Arts», 1894; Muntz E., Leonardo da Vinci, 1899. .