Литературная энциклопедия - ремарк
Связанные словари
Ремарк
Будни становятся повседневным героизмом, фронтовое товарищество цементом, крепко связывающим фронт воедино, ужасы войны только морально обогащающим переживанием.Бесплодность мелкобуржуазного пацифизма, его политическая сущность отвлечение масс от революционных путей борьбы с военной опасностью с особой четкостью раскрываются в романе «Weg zuruck» (Обратный путь, 1931), являющемся продолжением первой книги.
Разбитое, не приспособленное к мирной жизни поколение гибнет в тылу. Германская революция туго воспринимается на фронте. Фронт устал, он не может участвовать в новой борьбе. Война не порождает революции, по Р. Военное поколение, растерянное, потерявшее жизненную устойчивость, хочет созидать. Психическое оздоровление после войны дано как внутреннее возрождение после тяжкой болезни: весна, распускающиеся почки, поющие птицы, иными словами, образ вечно воспроизводящей природы вот путь разрешения ремарковского противоречия фронт тыл. Так страх перед революцией ведет пацифиста к своеобразной военной героике, а затем к утверждению мирного возрождения человечества. Правда, и в этом разрешении не скрыто трагическое банкротство поколения пассивных «противников» войны. Объективная функция этого творчества, демобилизующего массы в их революционной борьбе с войной, очевидна. Сущность ремарковского образа войны, так называемого «ремаркизма», это утонченная идеализация войны, заменившая шовинистическую патетику, ее психологизирование, закрывающее путь к политическим, революционным выводам. Немецкие фашисты, признающие только шумное бряцание оружием, испугавшись размагниченности и кризисности писателя, выпустили еще до фашистского переворота (в 1929) анонимную пародию на Р. «Рекварк. Под Троей без перемен» (Requark E. M., Vor Troya Nichts neues) и, прийдя к власти, сожгли его книги вместе со всей «антинациональной» литературой.Библиография:I. На Западе без перемен, авториз. перевод С. Мятежного и П. Черевина, под ред. А. Эфроса, изд. «Федерация», М., 1929; То же, под назв. «На западном фронте без перемен», под ред. Дм. Уманского, «ЗиФ», М., 1929; Возвращение, Роман, перев. И. Горкиной, предисл. К. Радека, «Знамя», 1934, № 7.
II. Рецензионная литература о Р. громадна, значительных же работ о нем и о его творчестве вышло сравнительно немного, большинство же вышедших может быть отнесено к области патриотической и полемической литературы. Отзывы о романе «На Западе без перемен»: Рубинер Ф., «Вестник иностранной литературы», 1929, IV; Орлов В., «Звезда», 1929, X; Баранчиков П., «Известия ЦИК СССР и ВЦИК», 1929, № 220, 24 сент.; Песис Б., «Книга и революция», 1929, XXII; Бехер И.
, «Комсомольская правда», 1929, № 174, 1 авг.; Фрид Я., «Новый мир», 1929, X; «Октябрь», 1929, XI; П-ая Н., «Правда», 1929, 26 ноября; Киреев Б., «Печать и революция», 1929, X; Липпай З., «На литературном посту», 1929, XVI. Отзывы о романе «Возвращение»: Мотылева Т., «На литературном посту», 1931, № 35-36; Биха Отто, «Литература мировой революции», 1931, X; Эйшискина Н., «Книга и пролетарская революция», 1932, 1; Рыкова Н.
, «Литературный Ленинград», 1934, № 53; «Знамя», 1934, № 12, и др. .