Литературная энциклопедия - романские языки
Связанные словари
Романские языки
РОМАНСКИЕ ЯЗЫКИ. Под этим термином разумеется группа языков более или менее однородного строя, развивавшихся из разговорного латинского яз. (см., так наз. вульгарной латыни) в тех областях Римской империи, где он имел хождение. Латинский яз. в указанной форме продолжал свое существование после распада Римской империи гл. обр. на западе и юге Европы, в старых провинциях: Галлии, Испании и Лузитании, Ретии, в самой Италии с прилегающими островами и на северо-западе Балканского полуострова в Иллирии, Далмации, Мезии и Дакии.
Нет сомнения, что речь населения во всех перечисленных провинциях еще в римские времена была неоднородна и отличалась своеобразными особенностями в каждой области.В период высшего расцвета римской культуры, в самые первые века н.э., обнаружился процесс сглаживания этих различий, обусловленный влиянием общегосударственного и литературного латинского яз., отчего собственно вульгарно-латинские памятники этого периода (главным образом надписи и небольшое количество сохранившихся текстов) характеризуются чертами, хотя существенно отличными от классической латыни как языка господствующих классов римского общества, но все же однообразными на всем протяжении от Галлии до Балканских провинций.В последующие столетия, с распадом Римской империи, значительными сдвигами в составе населения и наступлением новой общественной формации феодализма, вновь усилился процесс расхождения между языками римских провинций. К началу IXв. этот процесс уже настолько усилился, что прежний термин lingua romana, бывший до этого синонимом lingua latina, становится обозначением новой языковой группы.
С этих пор начинается появление первых письменных памятников на Р. яз., ранее всего в Галлии, позже всего в Румынии (подробно см. в статьях об отдельных Р. яз.). В настоящее время различаются Р. яз.: испанский, португальский, каталонский на Пиренейском полуострове, французский и провансальский во Франции, итальянский в Италии, сардинский на о.Сардинии, ретороманский в южной Швейцарии, румынский (с молдавским) в Румынии и на Балканском полуострове. В конце XIXв. вымер далматинский яз.От латинского яз. Р. яз. отличются в первую очередь своим аналитическим строем в противоположность синтетическому строю латинского яз. Р. яз. утратили латинскую систему склонения, и потому отношения между словами в них выражаются конструкциями с предлогами; появились новые описательные способы выражения отдельных грамматических категорий (степени сравнения, некоторые глагольные формы и т.
д.), к-рые в латинском обозначались при помощи флексии. Сохранились в Р. яз. система спряжения глаголов, а также формальные элементы предложения: предлоги и союзы, к-рые вместе с прочими элементами строя составляют характерные свойства всей этой группы языков. Весьма существенны и различия в фонетических системах Р. яз. и латинского.
Основной фонд лексики Р. яз. латинский с большим или меньшим количеством заимствованных элементов в каждом отдельном языке.
Библиография:I. LubkeW., Grammatik der romanischen Sprachen, Bd. I-IV, Lpz, 1899-1902; MohlF.G., Introduction a la chronologie du Latin vulgaire, P., 1899; Grundriss der romanischen Philologie, hrsg. von G.Grober, I Band, 2 Aufl., Strasburg, 1904-1906; GrandgentC.H., Introduction to vulgar Latin, Boston, 1907, GuarnerioP.
F. Fonologia romanza, Milano, 1918; Meyer-Lubke, W., Einfuhrung in das Studium der romanischen Sprachwissenschaft, 3 Aufl., Heidelberg, 1920; Savi-LopezP., Le origini neolatine, Milano, 1920 (с богатой библиограф.); MullerH.F., On the use of the expression lingua romana from the I to the IX century, «Zeitschrift fur romanische Philologie», Bd. 43, 1923, S. 9-19; RoirciezE., Elements de linguistique romane, ed., P., 1930.
II. Kritischer Jahresbericht uber die Fortschritte der romanischen Philologie, hrsgb. v. K.Vollmoller u. R.Otto, 13 Bde, Munchen, 1892-1915; Meyer-LubkeW.
, Roman, Sprachwissenschaft der letzten 12 Jahre, «Revue de linguistique romane», 1925, t.I. .