Литературная энциклопедия - травести
Связанные словари
Травести
, положил Михаэлис со своим «Leben und Taten des teuren Helden Aeneas». Erstes Marlein, 1771. Но это произведение, как и последующее аналогичное Ф. Беркана (1779-1783), были еще очень слабыми. Более удачный образец Т. дал лишь А. Блумауэр (1784-1788), вызвавший ряд подражателей и последователей в Германии и даже за ее пределами. Резкие выпады Блумауэра против иезуитов, яркие картины немецкого быта под покровом рассказа об Энее и его спутниках, удачное применение комического тона обусловили довольно большую популярность Блумауэра и его травестированной «Энеиды».
На английской почве Скаррону подражал в своем травестированном Вергилии К. Коттон; но важнейшим памятником Т. в Англии является «Hudibras» Бётлера (1669) злая сатира на пуритан. Из других Т. можно назвать Т. 4 кн. «Энеиды» голландского поэта П. Лангендика (1735) и поэму датского поэта Гольберга (1754), травестировавшего в своей поэме ряд мест из «Энеиды».В России конец XVIII в. ознаменовался несколькими травестированными поэмами. Одна из них «Виргилиева Енейда, вывороченная наизнанку» Н. П. Осипова (1791) и с продолжением Котельницкого (в 1801). Далее к тому же жанру относятся «Ясон, похититель златого руна, во вкусе нового Енея» Наумова (1794) и «Похищение Прозерпины» Котельницкого и Люценко (1795).
Все эти произведения сохранили теперь только историческое значение. Напротив, поныне сохранила свою свежесть высокохудожественная украинская Т. «Энеида» И. Котляревского (1-е полное посмертное изд. 1842, написана же была в период от 90-х гг. XVIII столетия и до 20-х гг. XIX столетия).Была попытка травестировать «Энеиду» и в белорусской литературе («Энаіда навыварат»; другой образец Т. «Тарас на Парнасе»).В новейшей европейской литературе жанр Т. развития не получил и в значительной мере является образцом пережиточной жанровой формы. Особняком стоят музыкальные Т. Оффенбаха «Прекрасная Елена» и «Орфей в аду».
Библиография:I. «Ирои-комическая поэма», редакция и примечания Б. Томашевского, изд. Писателей в Ленинграде, Л., 1933 (перепечатаны с некоторыми сокращениями «Виргилиева Енейда, вывороченная наизнанку» Н. П. Осипова, «Окончание Виргилиевой Енейды, вывороченной наизнанку» Александра Котельницкого, «Ясон, похититель златого руна во вкусе нового Енея» И.
Наумова, «Похищение Прозерпины» Е. Люценко и А. Котельницкого); Котляревский И., Енеіда, под ред. и со вступ. статьей У. Айзенштока, вид. «Книгоспілка», Киiв, 1927; Карский Е., Белорусская Энеида наизнанку, в сб.: Пошана, сборник Харьковского историко-филологического общества, т. XVIII, Харьков, 1909 (лучшее издание текста сохранившихся отрывков белорусской «Энеиды» со сводкой вариантов); Дзяржынскі Ул.
, Выпісы з беларускае літаратуры XIX і XX ст., Менск, 1926, изд. 2-е (текст белорусской «Энеиды» и «Тараса на Парнасе»).
II. Стешенко И. П., Поэзия И. П. Котляревского (к 100-летнему юбилею его «Энеиды»). 1 И. П. Котляревский и Осипов. 2 Котляревский в свете критики, Киев, 1898 (оттиск из «Киевской старины», 1898, июль октябрь); Его же, Енеіда Котляревського і Котельницького в порівнянніі з иншими текстами, в сб.
«Записки украінського наукового товариства в Киiві», книга IX, Киiв, 1912; Дашкевич Н., Малорусская и другие бурлескные (шутливые) Энеиды, Киев, 1898 (оттиск из «Киевской старины», 1898, сентябрь); Карский Е., Белоруссы, т. III, Очерки словесности белорусского племени, 3 (Художественная литература на народном языке), II., 1922 (стр. 9-22 Белорусская Энеида наизнанку, стр. 79-82 «Тарас на Парнасе»). .