Поиск в словарях
Искать во всех

Литературная энциклопедия - вид

Вид

ВИД Густав (Gustav Wied, 1858-1914) датский писатель. Происходя из бедной семьи, В. прожил полную лишений и нужды юность, был приказчиком книжной лавки, писцом у адвоката и только 28 лет сдал экзамен на домашнего учителя. Все неудачи общественного парии вплоть до тюремного заключения, испытанные им лично, он отразил в своих произведениях, в к-рых неизменно звучит протест против лжи буржуазного общества.

В. интеллигент бунтарского типа, страдавший от противоречий жизни, с которыми боролся в творчестве, но из-за которых сам покончил самоубийством. В 1891 он дебютировал первой книгой «Силуэты», за которой последовал ряд сборников реалистических новелл и романов. Большинство произведений первого периода творчества В. отображает его личные черты, однако в более или менее обобщенном виде. Автобиографические элементы переплетены в них с социальной проблематикой («Детские души» «Barnlige Sjale», 1893; «В юные годы» «Ungdoms Historier», 1895; «Человеческое детство» «Menneskenes Born», 1894; «Веселые истории» «Lystige Historier», 1896 и пьеса «Эротика», 1896).Если В. ученик Брандеса и Шандорфа в первый период своей деятельности, то его творчество второго периода окрашено модернизмом, влиянием пессимизма Стриндберга; оно носит сатирический характер. В. переходит к большой форме романа и комедии нравов. Роман «Родственники» (Slagten, 1898) явился прелюдией к сильной социальной трилогии «Воплощенная злость» (Livsens Onds Kab, 1899-1912), первая часть к-рой представляет собой широкую панораму буржуазного быта Дании, а вторая и третья («Карлсбадское путешествие Воплощенной злости» и «Пастор Серенсен и КВ°») являются обличением условностей и лживости буржуазной культуры в целом, как и его драматическая тетралогия (I ч.

«Знать», II ч. «Духовенство», III ч. «Мещанство», IV ч. «Крестьянство»). Высшего расцвета талант В. достиг в язвительно-резком романе против датской аристократии «Наши предки ели селедки» (1913), в самом пессимистическом из всех его романов «Танцующие мыши» и в сборнике наиболее зрелых новелл «Circus Mundi». В последний год жизни В. выпустил сборник сказок «Таковы мы, люди», в стиле сказок Андерсена.

По манере письма В. импрессионист-реалист. Произведения его переведены на все европейские яз., переводились частью и на русский (1908-1911).

Библиография:

I. Русские переводы Вида: 2x2=5; М., 1908; Веселые истории, П., 1909; Гордость города, П., 1909; История наших ближних, М., 1911; Эротика, перев. под заглавием «Нашла коса на камень, или первая скрипка», П., 1911.

II. Jorgensen J., Geschichte der dnischen Literatur, Munchen, 1908; Walter Hjalmar Kotas, Die skandinavische Literatur der Gegenwart seit 1870, Wiesbaden, 1925. .

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины