Поиск в словарях
Искать во всех

Библиологический словарь - корсунский

 

Корсунский

корсунский

Иван Николаевич (1849-99), рус. правосл. историк и библеист. Род. в семье бедного псаломщика Тульской губ. Окончил МДА (1874). Преподавал греч. язык в Тульском духовном училище, а с 1879 перешел в МДА на должность библиотекаря. Там он составил и частично опубликовал систематич. каталог книг по богословию, имевшихся в б-ке Академии. С 1884, вскоре после защиты магистерской дисс.

, К. был избран доцентом по кафедре греч. языка; с 1891 профессор. Интересы ученого были весьма разнообразны; он занимался рус. историей, историей Церкви, филологией, вопросами библиографии. К. деятельно участвовал в жизни академии, в различных обществ. учреждениях, в т. ч. благотворительных. Магистерская работа К. "Иудейское толкование ВЗ" (М.

, 1882) посвящена характеристике *иудейской и иудаистской экзегезы *междузаветного периода и первых веков н.э. Исследователь ограничился сопоставлением *александрийской школы и палестинской школы *раввинистич. экзегезы. Развитием этого труда явилась кн. К. "Новозаветное толкование ВЗ" (М., 1885). В ней дан краткий обзор раннехрист. *школ толкования и последовательно прослеживаются методы комментирования ВЗ, начиная с первых гл.

кн. Бытия, у апостолов и отцов Церкви. Рассматривая *аллегорический метод толкования как крайность, К. в то же время подчеркивал, что эта "крайность чисто церковного направления". Исторически-буквальное толкование *антиохийской школы К. считал "более опасным для Церкви". Сам автор отдавал предпочтение прообразовательному способу понимания ВЗ.

Докторская дисс. К. имела библейско-филологич. направленность ("Перевод LXX. Его значение в истории греч. языка и словесности", Серг. Пос., 1898). Кроме того, К. написал ряд статей на библ. темы и переводил св. отцов на рус. язык. Критич. рассмотрение особенных более важных случаев новозав. цитации и толкования в опровержении воззрений теории аккомодации, ЧОЛДП, 1879, ( 3; Иудейское толкование ВЗ, М.

, 1882; О подвигах Филарета, митр. Московского, в деле перевода Библии на рус. язык, в кн.: "Сб. по случаю столетнего юбилея со дня рождения митр. Филарета", М., 1883, т.2; Новозаветное толкование ВЗ, М., 1885; Труды МДА по пер. Свящ. Писания и Творений св.Отцов на рус. язык за 75 лет ее существования, ПТО, 1889, т.

44, 1890, т.45, 1891, т.47; Перевод LXX. Его значение в истории греч. языка и словесности, Серг.Пос., 1897; Как понимать изречение псалма XXVI "Приложи им зла, Господи, приложи зла сильным земли", читаемое на великопостной утрени, БВ, 1902, ( 11. К о л о с о в Н., Проф. И.Н.К., в кн.: У Троицы в Академии (1814-1914), М., 1914; И.Н.К., ЦВед, 1899, ( 51-52; О с т р о у м о в И., Редкий человек, М.

, 1900; Памяти И.Н.К., Серг.Пос., 1900. .
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины