Библейская энциклопедия Брокгауза - старый
Старый
I. ОТНОСЯЩЕЕСЯ К ПРОШЛОМУ ВРЕМЕНИ
Прошлое время: "дни древние" (Пс 76:6) и древние повествования: "гадания из древности" (Пс 77:2); люди, жившие ранее: "древние пророки" (Лк 9:8,19), "древние" (Мф 5:21, 33; Евр 11:2). Локти "по прежней мере" (2Пар 3:3) означали меру длины, к-рая применялась также при измерении храма в Иез 40-43 (1 локоть = 52,5 см) и отличалась от привычной (1 локоть = 45 см): Иез 40:5 (см. Меры длины, площади, объема и веса, I,1). "Есть старое" (Лев 25:22) означало употреблять зерно последнего перед субботним годом урожая, к-рого должно было хватить и на третий год.
II. НЕИЗМЕННОЕ
Постоянное в своей ценности и сущности: "новое и старое" (Мф 13:52); "заповедь древняя" (1Ин 2:7); "Бог древний" (Втор 33:27; МТ "Бог древности"), или "Ветхий днями" (Дан 7:9,13,22); но и "древний змий" дьявол (Откр 12:9; 20:2).
III. УСТАРЕВШЕЕ
В этом смысле слово С. употреблено в Евр 8:13: "Говоря "новый", показал ветхость первого; а ветшающее и стареющее близко к уничтожению". В том же зна-чении НЗ говорит о "ветхом человеке" (Рим 6:6; Еф 4:22; Кол 3:9), "старой закваске" (1Кор 5:7 и след.), "Ветхом Завете" (2Кор 3:14) и "ветхой букве", т.е. о Законе Моисея (Рим 7:6) и вообще о "древнем" (2Кор 5:17; ср. Ис 43:18) или изношенном "ветхой одежде" и "мехах ветхих" (Мф 9:16 и след.).