Этимологический словарь Фасмера - кошара
Кошара
кошара
коша́ра "загон (для овец)", южн.; укр. коша́ра "овчарня", цслав. кошара μάνδρα "овчарня", болг. коша́ра – то же, сербохорв. ко̀шара, ко̏ша̑р "корзина для рыбы", словен. kоšа̑rа ж., košár м. "круглая корзина", слвц. kоšiаr "загон", польск. koszara, koszar. Обычно объясняют из кош II, т. е. "плетеная изгородь"; см. Бернекер 1, 587; Преобр. I, 373. Но, принимая во внимание распространение и словообразование, можно также поставить вопрос о заимствовании через рум. из лат. саsеāriа "сыроварня", макед.-рум. căs̨are – то же (ср. о последних М.-Любке 166); см. Бернекер, там же; Брюкнер 260.
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс
М. Р. Фасмер
1964—1973
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):