Этимологический словарь Фасмера - крома
Крома
крома́ кро́мка, укр. кро́ма "перегородка", польск. kroma, krom "ломоть", в.-луж. kroma, н.-луж. kšoma "край". Возм., родственно лит. kremtù, krim̃sti "кусать, грызть", лтш. kręmtu, krìmst "грызть, выковыривать"; см. М.–Э. 2, 279. Далее сюда относят д.-в.-н. (h)rama "колонна, подпорка", ср.-в.-н. rаm(е) "рама, станина" (Цупица, GG 122; Фик 1, 394; Кречмер, KZ 31, 407). Другие предполагают родство с др.-исл. skrámа "рана", др.-сакс. scram-sahs "меч наподобие ножа", ср.-нж.-нем. schram(me) "царапина", ср.-в.-н. schram(me), нов.-в.-н. Schramme "шрам, рубец", ср.-в.-н. schram "расселина, ущелье", лит. kramaĩ (мн.), лтш. krams "струп, лишай"; см. Миккола, IF 23, 120 и сл.; RS 2, 247; Бернекер 1, 621 и сл. Ср. кро́мы. Др.-сакс. scramasahs учитывать не следует; см. Хольтхаузен, ZfslPh 24, 269; это относится и к статье кре́мень. •• [Неправдоподобна мысль Махека (Еtуmоl. slovn., стр. 236) о заимствовании kroma из нем. Маrk, якобы через метатезу; ср. его же SPFFBU, 2, стр. 133 и Яначек, "Slavia" 24, стр. 3. – Т.]
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс
1964—1973