Этимологический словарь Фасмера - лопать
Лопать
ло́пать аю, сврш. ло́пнуть, ло́па "обжора, болтун", укр. ло́пати, ст.-слав. лопотивъ "косноязычный", болг. ло́пам, ло́пна "жру, поглощаю", сербохорв. ло̀пити "литься в большом количестве, сильно болеть", словен. lópati, lóраm "хлопать, лопаться", чеш. lороt "хлопоты", lopotiti "работать до изнеможения, хлопотать", польск. ɫороtас́ "бить крыльями", ɫороt "крик совы". Звукоподражание, связанное чередованием гласных с ла́пать, лепета́ть. Ср. лтш. lерêt "жадно есть, хлебать"; см. М.–Э. 2, 452; Бернекер 1, 732; Уленбек, IF 17, 94. Далее ср. греч. λάπτω "лижу" (но ср. лока́ть), алб. lар "лакаю воду", арм. lарΏеl "лизать"; ср. Гофман, Gr. Wb. 175. Родство с лит. al̃pti, alpstù "терять сознание" невероятно, вопреки Ягичу (AfslPh 2, 396). Ср. сл. слово.
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс
1964—1973