Этимологический словарь Фасмера - малый
Малый
ма́лый мал, мала́, ма́ло, укр. мали́й, блр. ма́лы, др.-русск., ст.-слав. малъ μικρός, ὀλίγος (Еuсh. Sin., Супр.), болг. ма́лък, ма́ло, сербохорв. ма̏о, ма̏ла, ма̏ло, словен. mȃli, málo, чеш., слвц. malý, польск. mаɫу, в.-луж., н.-луж. maɫki. Родственно греч. μῆλον "мелкий скот, овцы", лат. malus "дурной, плохой" (из "малый, недостаточный"), др.-ирл. míl "животное", гот. smals "малый, незначительный", д.-в.-н., др.-сакс. smal – то же, нов.-в.-н. schmal "узкий", ср.-в.-н. smeln "умалять, сокращать", д.-в.-н. smalaz vihu, smala-nôʒ "мелкий скот"; см. Бернекер 2, 13 и сл.; Торп 528; Вальде–Гофм. 2, 19 и сл.; Клюге, "Glotta", 3, 280; Сольмсен, KZ 37, 18. Сомнительна связь с греч. μῶλυς "ослабленный, истощенный" (Мейе, МSL 9, 146; ср. Гофман, Gr. Wb. 210). Напротив, арм. mаl "овца", возм., связано с тюрк. словами, приводимыми на мали́ч. От ма́лый происходит также др.-русск. мало не, малы не "почти, чуть ли не", укр. ма́ло не – то же; ср. Гуйер, LF 40, 437 и сл. •• [Ср. еще Махек (ZfS, I, 1956, стр. 34), который видит в слав. слове экспрессивное удлинение гласного. – Т.]
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс
1964—1973