Этимологический словарь Фасмера - мотыка
Мотыка
моты́ка затем моты́га, укр. моти́ка, др.-русск. ст.-слав. мотыка ὀρύγιον (Супр.), болг. моти́ка, сербохорв. мо̀тика, словен. motîka, чеш., слвц., польск., в.-луж. mоtуkа, н. -луж. mótyja, mótyka. Родственно др. инд. matyám ср. р. "борона, каток", matī-kr̥tas "взборонованный, прокатанный", лат. mаtеоlа "орудие для вбивания в землю", д.-в.-н. (глоссовое) medela "плуг" возм., также греч. μάσκη δίκελλα (Гесихий); см. Шпехт, KZ 66, 24, 220; Уленбек, Aind. Wb. 212; Вальде–Гофм 2, 49; Торп 306; Бугге, ВВ 12, 57 и сл.; Мейе–Эрну 693. О кимр. matog, гэльск. mаdоg "мотыга" и сближаемом с последними англ. mattock, англос. mattoc ср. Хольтхаузен, Aengl. Wb. 216. Эти слова рассматривают как заимств. из народнолат. *mattiūca "мотыга"; см. Фёрстер, Kelt. Wortgut 137 и сл.; Покорный, ZfslPh 5, 393 и сл. Гипотеза о том, что англос. слово заимствовано континентальными предками англосаксов из слав. *motyka (Миккола, RЕS 1, 198 и сл.; Шёльд, Lw. St. 10) повисает в воздухе; см. Покорный, там же; Фасмер, ZfslPh 6, 191.
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс
М. Р. Фасмер
1964—1973