Этимологический словарь Фасмера - начать
Начать
нача́ть начну́, нача́ло, нача́льник, др.-русск. начати, начьну, ст.-слав. начѩти, начьнѫ ἄρχομαι, за-чѩти, зачьнѫ προάγειν, болг. на́чна "начну", сербохорв. на̏чне̑м, на̀че̑ти "надрезать (хлеб)", словен. načéti, načnèm, в.-луж. nаčеć, načnu, н.-луж. nасеś, nacnu. Итер.: начина́ть, ст.-слав. начинати, болг. начи́нам. Др. ступень чередования: коне́ц, искони́, кон. Родственно лтш. аtkаn "снова, опять", cītiês (*kinties), cìnìtiês "бороться" (ср. знач. лит. im̃tis "начать, приняться" и i. su kuо "схватиться с к.-л."), др.-инд. kanī́nas "молодой", kanā́ "девушка", kаnуā "дева, дочь", kánisṭhas "младший", авест. kainyā, kainī-, kainīnж. "(незамужняя) девушка", греч. καινός "новый", лат. rесēns "новый, недавний", ирл. cinim "возникаю", cinis "ortus est", cét"первый", галльск. cintu– то же; см. Фик I, 382; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 37; 120 и сл.; Бернекер 1, 168 и сл.; Траутман, ВSW 133 и сл. Брюкнер (KZ 51, 227) неубедительно отделяет слав. слова от лат. recēns, греч. καινός и сравнивает первые с лит. skinù, skìnti "рвать, срывать".
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс
1964—1973