Этимологический словарь Фасмера - праца
Праца
пра́ца "труд, работа, занятие", южн., зап. (Даль), укр. пра́ця, блр. пра́ца. Заимств. через польск. рrаса из чеш. рrа́се. Ср. слвц. рrа́са, др.-польск. рrоса, в.-луж. рrо́са, н.-луж. рrоса. Реконструируют праслав. *роrti̯а, сближаемое с сербохорв. пра̏тити "сопровождать", словен. prátiti – то же, prátiti sе "собираться в путь" (Мi. ЕW 261; Брюкнер 434; AfslPh 14, 472). Другие пытаются сравнить с праща́ (см.) (ср. Голуб–Копечный 290 и сл.) и относят сюда же, что неприемлемо, лат. роrtō, -ārе "нести" (о котором лучше Вальде–Гофм. 2, 345) и греч. πράσσω, πράττω "делаю, совершаю", но см. Гофман, Gr. Wb. 282. •• [Укр. пра́ця, блр. пра́ца, заимствованные через польск. рrаса из чеш. рráсе при др.-польск. рrоса вызывают некоторые дополнительные общие замечания в связи с одним из видов генезиса лексем "работа, труд, дело". Реконструируемое на основании приведенных слов праслав. диал. *роrtjа, несомненно, родственно сербохорв. пра̏тити "посылать", болг. пра́тя "послать" (праслав. *portiti). Констатируемая семантическая эволюция "посылать" > "работа, дело" представлена также в сербохорв. по̀сао, род. п. посла "дело, работа" < *роsъlъ; ср. *роsъlаti, русск. посла́ть. – Т.]
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс
1964—1973