Этимологический словарь Фасмера - прапор
Прапор
пра́пор род. п. -а "полковое знамя", укр. пра́пiр, род. п. пра́пору "знамя", др.-русск. поропоръ, сербск.-цслав. прапоръ "стяг", болг. пра́порец, сербохорв. пра̏порац "бубенчик, колокольчик", словен. рráроr, рráроrǝс "знамя", чеш. рrароr, диал. чеш., слвц. рráроr, польск. рrороrzес "флаг". Праслав. *роrроrъ связано чередованием гласных с *реrǫ "лечу, двигаюсь", перо́ (см. пере́ть , перо́, пари́ть). Ср. лит. sраr̃nаs "крыло", лтш. spā̀rns – то же, др.-инд. parṇám "крыло", авест. раrǝnа"перо" (Розвадовский, Qu. Gr. 2, 260). Сюда не относится греч. πορφύρα "багрец", вопреки Шрадеру– Нерингу (1, 278), где содержится неточная ссылка на Фасмера (Гр.-сл. эт.), последнее, возм., догреч. происхождения; см. Гофман, Gr. Wb. 281. Неубедительно Маценауэр (LF 13, 188). Вост.-слав. формы на -разаимств. из цслав.
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс
1964—1973