Этимологический словарь Фасмера - сколько
Сколько
ско́лько диал. ко́лько, ко́льки – то же, арханг. (Подв.), укр. скíльки, кíлька, кíлько, кíльки, блр. ко́лькi, др.-русск. колико "quantum", коликыи "quantus", также колько "сколько" (Грам. новгор. 1307 г.; см. Срезн. I, 1260), сколь "как много", с 1462 г. (Срезн. III, 378), ст.-слав. коликъ πόσος, ποῖος, ὁπόσος (Супр. и др.), болг. ко́лко, сербохорв. ко̏лико "сколько", ко̀лик "сколький", словен. kȯ́lik "сколький", чеш. koliko "сколько", слвц. kоl᾽kо. Праслав. kolikъ от и.-е. *ku̯o(см. кто). Ср. греч. πηλίκος "сколький", лит. kelì "несколько", kõl "пока", kõliai – то же, лат. quālis "каковой". Начальное s-, вероятно, от предл. sъ "примерно, около"; ср. И. Шмидт, Vok. 1, 91 и сл.; Шпехт, KZ 52, 90; Эндзелин, СБЭ 198; Мейе, Ét. 329, 418; Бернекер I, 674. Ср. коли́кий.
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс
1964—1973