Этимологический словарь Фасмера - стать
Стать
II II, ж., род. п. -и "осанка, фигура; причина, повод, способ", диал. "возможность, случай", олонецк. (Кулик.), "обычай, характер, манера", арханг. (Подв.), сербск.-цслав. постать μέρος, τρόπος, сербохорв. по̏ста̑т "ряд (при жатве)", др.-чеш. роdstаt᾽ "substantia". Родственно лтш. stāt|is "стойка", авест. stāitiж. "стояние, стойка, установление", др.-исл. stód ж. "место, стан"; др. ступень чередования: др.-инд. sthítiṣ, sthitíṣ ж. "стояние, пребывание, стан", греч. στάσις "прочность, положение; восстание", гот. staÞs м., д.-в.-н. stat ж. "место", нов.-в.-н. Stadt "город", Statt "место", лат. statiō ж. "стоянка", statim "стоя, на месте"; см. Траутман, ВSW 283; М.–Э. 3, 1052; Уленбек, Aind. Wb. 347; Торп 478. Отсюда кста́ти, статья́ (Котошихин 74 и сл.), др.-русск. статие ср. р. "стояние, осада". Родственно стать, ста́ну, стоя́ть.
Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс
М. Р. Фасмер
1964—1973