Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь Фасмера - стать

Стать

стать I I, ста́ну, укр. ста́ти, ста́ну, др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ ἵστασθαι, γίγνεσθαι (Супр.), сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словен. státi, stȃnem "стать, сто́ить", чеш. státi sе "произойти, стать", слвц. stаt᾽. Родственно лит. stóti, stóju "приступать, становиться", лтш. stât "становиться", др.-прусск. роstāt "стать", др.-инд. asthāt аор. "встал, стал", tíṣṭhati "стоит", авест. hištaiti – то же, лат. stō "стою" (*stāi̯ō), греч. ἵστημι, гомер. στῆ, д.-в.-н. stân, stên "стоять", лат. sistō, ирл. táu, at-táu "я есмь" (из stāi̯ō), см. Траутман, ВSW 281; Мейе–Вайан 29; Уленбек, Aind. Wb. 346 и сл.; Торп 477 и сл.; М.–Э. 3, 1052. См. ста́ну, стоя́ть.

II II, ж., род. п. -и "осанка, фигура; причина, повод, способ", диал. "возможность, случай", олонецк. (Кулик.), "обычай, характер, манера", арханг. (Подв.), сербск.-цслав. постать μέρος, τρόπος, сербохорв. по̏ста̑т "ряд (при жатве)", др.-чеш. роdstаt᾽ "substantia". Родственно лтш. stāt|is "стойка", авест. stāitiж. "стояние, стойка, установление", др.-исл. stód ж. "место, стан"; др. ступень чередования: др.-инд. sthítiṣ, sthitíṣ ж. "стояние, пребывание, стан", греч. στάσις "прочность, положение; восстание", гот. staÞs м., д.-в.-н. stat ж. "место", нов.-в.-н. Stadt "город", Statt "место", лат. statiō ж. "стоянка", statim "стоя, на месте"; см. Траутман, ВSW 283; М.–Э. 3, 1052; Уленбек, Aind. Wb. 347; Торп 478. Отсюда кста́ти, статья́ (Котошихин 74 и сл.), др.-русск. статие ср. р. "стояние, осада". Родственно стать, ста́ну, стоя́ть.

Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс

М. Р. Фасмер

1964—1973

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины