Поиск в словарях
Искать во всех

Толково-фразеологический словарь Михельсона - дело в шляпе

Дело в шляпе

дело в шляпе (иноск.) конец делуОтрубил да и в шапку.Ср. Мне всегда казалось, что для нашего отечества нужно не столько изобилие, сколько расторопные исправники. В большинстве случаев я твердо в этом убежден довольно одного хорошо выполненного окрика, и дело в шляпе.Салтыков. Граф и репортер.

Граф.Ср. У огородника взошло все и поспело:Он с прибылью, и в шляпе делоКрылов. Огородник и Философ.Ср. Выстрелим друг в друга... мимо... После выстрела я попрошу у вас извинения: и дело в шляпе, и шляпы на головах.Марлинский. Фрегат Надежда. 1.Дело в шляпе, т.е. кому вынется, тому сбудется от обычая решать спор по жребию; восковые шарики с надписью имен тяжущихся бросались в шляпу; кому принадлежал первый вынутый шарик, тот был прав, т.

е. кому вынется, тому сбудется.Ср. Судебник 1550 г. (Карамзин. Ист. Г.P.).Ср. L'affaire est dans le sac объясняется тем, что во Франции прежде дела, находившиеся в производстве, сохранялись в мешках.Ср. Juger sur l'étiquette du sac судить о деле, не ознакомившись с ним, судя только по заголовку.Ср. Omnis res est iam in vado.Дело устроено (in vado = на месте, где можно перейти вброд).

Terent. Andr. 5, 2, 5.Ср. In portu res est.Plaut. Mereat. 4, 7.см. от жеребья не уйдешь.см. этикет. .
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):