Поиск в словарях
Искать во всех

Толково-фразеологический словарь Михельсона - молоко на губах не обсохло

Молоко на губах не обсохло

молоко на губах не обсохло Матушкино молоко вкруг рыла не обсохло.Ср. Материное молоко на губах еще не обсохло. Купить-то купил шерсть, а чтоб продать, ума нет, молод еще.Б.Р. Чехов. Степь. 8.Ср. Вздор! еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет!Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир. 3, 1, 20.Ср. Да тебе сколько лет-то?.. Молоко на губах не обсохло!... И жениться собирается!И.С. Тургенев. Часы. 22. Дядя.Ср. Жениться хочет, когда молоко, с позволения сказать, на губах не обсохло.Достоевский. Двойник. 2.Ср. Noch nass hinter den Ohren sein.

Ср. Fresh from the nursery.Только что от кормилицы.Calverlay.Ср. Gros comme deux liards de beurre (et ça pense déjГ aux femmes).Ср. Non aver raschiutti gli occhi.Ср. Lepus tute es, pulpamentum quaeris?Ты сам еще заяц, а требуешь лакомства?Ter. Eunuch. 426.Заяц у древних считался большим лакомством, и, между прочим, слово это понималось в смысле всяких лакомств, и слова Теренция означают: ты сам еще нежный мальчик (лакомство!), а уже хочешь наслаждаться лакомствами.

Ср. Donat. Ср. Mar. Plot. Sacerdos. 1. Ср. Macar. 6, 29.см. молокосос.см. торопиться жить.см. губы не обсохли. .
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):