Толково-фразеологический словарь Михельсона - опрокинуть по собачке
Опрокинуть по собачке
выпить (опрокинуть) по собачкеСр. Маиор вытащил бутылку коньяку с собакой на этикете, которая почему-то особенно была популярна в прошлую войну. Так и говорили: "вам чаю-то с собачкой? Нет ли у кого пса, господа?... Хорошо бы теперь глотка два фидельки!.."Немирович-Данченко. Без выхода.Ср. Между блюдами тут были... кружки из строфокамиловых яиц и турьего рога, оправленные в золото... Между блюдами и ковшами стояли золотые кубки странного вида, представлявшие медведей, львов, петухов, павлинов, журавлей, единорогов и строфокамилов.
Гр. Б. Толстой. Кн. Серебряный. 8.У нас при Петре I существовало наказание "орлом" (большим кубком), который должно было выпить виноватому.Кубки в виде сапога (и даже ботфорта, Reiterstiefel), а также изображавшие всякие другие предметы и животных часто употреблялись еще в Средние века, сперва для вина, а потом для пива. Бывали случаи, что пили и из настоящего сапога: так, маршал Бассомпьер, оставляя Швейцарию, на прощание, сидя на коне, выпил вино из сапога своего, а на четверговых попойках Августа II, короля польского, один капуцин, когда все гости были совершенно готовы, велев снять с себя сапог и налить его вином, выпил его до дна.
В подтверждение существования разных форм кубков хроникер того времени гневно произнес: heutigen Tages trinken die Weltkinder und Trinkhelden aus Schiffen, Windmühlen, Laternen, Sackpfeifen, Schreibzeugen, Büchsen, Krummhörnern, Knebelspiessen, Weinwagen, Weintrauben, Aepfeln, Birnen, Kockelhähuen, Affen, Pfauen, Pfaffen, Mönchen, Nonnen, Bauern, Bären, Löwen, Hirschen, Rossen, Straussen, Kautzen, Schwänen, Schweinen, Elendsfüssen (и из др. фигур нецензурных).Ср. Wurzbach.
Historische Wörter.Таким образом, по некоторым, это слово получило начало и у нас от формы рюмки, изображающей собаку, как у немцев и у других народов. Не только теперь, но и в давно прошедшие времена пили из сосудов, изображавших нередко разных животных или же другие предметы (сапог и пр.): отсюда немецкое sich einen Stiefel antrinken, einen Affen, einen Bären haben.Ср. N. Schrader. Das Trinken in mehr als 500 Gleichnissen und Redensarten.Ср. Sie soffen aus gestiefelten Krügen.Fischart. Gargantua.Из достоверных источников известно, что в Шотландии выбирали епископа, если было доказано, что он хороший питух: для этого он должен был осушить чашу св. Магнуса (громадных размеров): это служило предзнаменованием счастливого управления паствой.см. муху раздавить.см. черепочек раздавить.см. питух.см. выпить по калишке.см. кубок большого орла.см. einen Affen haben. .Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 1721 | |
2 | 1119 | |
3 | 1047 | |
4 | 978 | |
5 | 938 | |
6 | 826 | |
7 | 677 | |
8 | 667 | |
9 | 662 | |
10 | 655 | |
11 | 655 | |
12 | 643 | |
13 | 638 | |
14 | 634 | |
15 | 632 | |
16 | 630 | |
17 | 622 | |
18 | 618 | |
19 | 613 | |
20 | 543 |