Поиск в словарях
Искать во всех

Толково-фразеологический словарь Михельсона - потерять нить

Потерять нить

потерять нить

(речи) иноск.: забыть, на чем остановился (связь)Ср. Ум останавливается.Ср. Я совсем потерял мою нитку...Достоевский. Бесы. 1, 3, 10.Ср. Она... начинала уже терять нить всяких соображений.Писемский. Масоны. 5, 9.Ср. Ihm ist der Faden (Zwirn) ausgegangen.Ср. Hic hГ¦ret aqua.Здесь остановилась речь (замолк, не зная, что сказать).

Ср. Aqua hГ¦ret ut ajunt.Cic. De off. 3, 33, 117.Ср. In hac causa mihi aqua hГ¦ret.Cic. Ad Quintum fratrem. 2, 8.Hic hГ¦ret aqua = здесь (висит) остановилась вода, т.е. не идет (потому, что вытекла), намек на водяные часы, которыми пользовались в сенате. Русское "нить" и немецкое "Faden", вероятно, указывают на нить Ариадны в Лабиринте, без которой Тезей мог легко запутаться и не найти выхода.

см. лабиринт.см. по нитке дойдешь до клубка.см. прийти в тупик. .
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):