Поиск в словарях
Искать во всех

Толково-фразеологический словарь Михельсона - солнце не заходит в моем государстве

Солнце не заходит в моем государстве

солнце не заходит в моем государстве

Карл V.Ср. Die Sonne geht in meinem Staat nicht unter.Schiller. Don Carlos, 1, 6. König.Ср. Es kommt nicht darauf an, ob die Sonne in eines Monarchen Staaten nicht untergeht, wie sich Spanien ehedem rühmte sondern, was sie während ihres Laufes in diesen Staaten zu sehen bekommt.Lichtenberg. 2. 7. Polit. Bemerkungen.Ср. П‡ПЋПЃО·ОЅ ОіОµ ОїП…ОґОµОјОЇαОЅ ОєαП„ПЊП€ОµП„αО№ О·О»О№ОїП‚, ПЊОјОїП…ПЃО­ОїП…σαОЅ П„О· О·ОјО­П„ОµПЃО·.Ни на какую страну не взглянет солнце, которая граничит с нашей (все страны соединю).

Herodot. 7, 3 (Ксеркс в военном совете).Ср. ...Monarca, a cuiNè anco, quando annotta, il sol tramonta!Монарх, у которого,Даже когда ночь настанет, солнце не заходит.Giov. Batt. Guarini. Il pastor fido. Prolog. (по случаю бракосочетания герцога Савойского с Екатериною Австрийской). Ср. Balthasar Schupp. Abgenöthigte Ehrenrettung. 1660, p. 665. .
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):