Исторический словарь галлицизмов русского языка - -аж
-аж
-аж -АЖ, -ЯЖ age , -age. Словообразовательный суффикс собирательного значения. Листаж а, м. Количество листов бумаги, отпущенное, предназначенное для печатания чего-л. Уш. 1937. Тут другое <в фильмах> важно антураж, "оживляж", "развлекаж". Крокодил 1989 30. Партийная Илиада! Подарочный холуяж. 1970. Галич Песня про велосипед. <Остап Кисе Воробьянинову> А вы ничего толком не умеете. Изнуренковский стул кто изгадил так, что мне потом пришлось за вас отдуваться? Об аукционе я уже не говорю. Нашли время для кобеляжа! В вашем возрасте кобелировать просто вредно! Берегите свое здоровье! Ильф 12 стульев. Они <нем. научные журналы> более не в состоянии заполнять статьями германских авторов предоставленный в их распоряжение листаж. Природа 1936 1 4. Холуяж, подхалимаж и т. д. Как говорят в цирке, нас бил мандраж. Откуда пошло это слово мандраж, не знаю. Означает оно страх, волнение. "Не мандражируй", ободряют артисты друг друга перед выходом. Никулин Почти серьезно 400.< je m'en + "драже" <дрожать ? > Меня поразила полная отчетливость этого перевода впечатлений на листаж. Гинзбург Человек 102. Я наблюдая своих соузников, разбил их на три категории: бездельники, думающие только о том, что "срок идет".., старатели, которые без нужды засиживались до поздней ночи на виду у начальства. Такое засиживание прозвали непечатным словом "жопаж". Анциферов Восп. 383. Я вообще против инсценировок. писал Горький киевскому ТЮЗу в 1933 году, ибо они снижают требования публики к драматическому искусству, воспитывают паразитизм и халтураж. РР 1995 2 111. Общелексическая тенденция к модельной аналогии имеет в терминологии решающий и почти обязательный характер, что особенно ярко сказывается в случаях заполнения иноязычных по происхождению моделей с своеязычными корнями и основами, например: по образцу тираж листаж, и даже в профречи оттискаж. Реформатский 1968. // ИОТ 336. Тогда акушерок и поликлиник не было, бабы про абортаж не слыхивали. В. Белов Бухтины. // Аврора 1991 1 49. Профильные погонажные элементы из массива древесины. 1990. Непрод. 3 22. Тут тебе фактаж, и психология. Нева 1998 9 219. Иначе говоря. шаг в сторону "интима" был каким-никаким шагом в сторону жизненй реальности. "Оживляж" .. несмотря на ироническую едкость французского суффикса, в слове этом сохранялась и здоровая корневая семантическая основа: оживить изображаемые характеры. НМ 1998 11 181. окказ. Его <Иржи>, говоря по-русски, "лоскутажи", "клокажи" и "комкажи" принесли автору мировую славу. ИЛ 1997 10 215. Родоначальники русского хиппажа. ЛГ 28. 11. 2001. Ср. англ. anchorage. Анкераж. Амбургер 1938 18.
Исторический словарь галлицизмов русского языка. М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm.
Николай Иванович Епишкин epishkinni@mail.ru.
2010.
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 3678 | |
2 | 3274 | |
3 | 2610 | |
4 | 2571 | |
5 | 2543 | |
6 | 2367 | |
7 | 2363 | |
8 | 2306 | |
9 | 2207 | |
10 | 1982 | |
11 | 1949 | |
12 | 1918 | |
13 | 1863 | |
14 | 1808 | |
15 | 1738 | |
16 | 1685 | |
17 | 1666 | |
18 | 1636 | |
19 | 1564 | |
20 | 1399 |