Исторический словарь галлицизмов русского языка - библиотек роз
Библиотек роз
библиотек роз БИБЛИОТЕК РОЗ * Возвращаясь домой, я с Потаташкой отстал у букинистов на quai [набережной] и купил ей книжки "Bibliothèque rose". А. Н. Бенуа Дн. 1905 г. // НН 2001 58 109. Она <бабушка> целовала нас в головы, и если не собиралась куда-либо уезжать, садилась с нами читать по-французски. Она нам читала из "Bibliothèque Rose" сентиментальные повести графини де Сегюр и тут же переводила. Я обязан прежде всего бабушке, что кое-как знаю французский язык. Ее уроки мне нравились, потому что я любил саму бабушку, ее терпеливое и кроткое обращение с нами .. приключения шалуньи Sophie и ее примерных кузин Camille et Madelaine мне были больше по душе, нежели рассказики Клавдии Лукашевич из "Светлячка". С. М. Голицын Зап. уцелевшего. // НН 2001 57 97.
Исторический словарь галлицизмов русского языка. М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm.
Николай Иванович Епишкин epishkinni@mail.ru.
2010.
Рейтинг статьи:
Комментарии:
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 3678 | |
2 | 3274 | |
3 | 2610 | |
4 | 2571 | |
5 | 2544 | |
6 | 2367 | |
7 | 2363 | |
8 | 2306 | |
9 | 2207 | |
10 | 1982 | |
11 | 1949 | |
12 | 1918 | |
13 | 1863 | |
14 | 1808 | |
15 | 1738 | |
16 | 1686 | |
17 | 1666 | |
18 | 1636 | |
19 | 1564 | |
20 | 1399 |