Поиск в словарях
Искать во всех

Исторический словарь галлицизмов русского языка - пуэн де вю

 

Пуэн де вю

пуэн де вю ПУЭН ДЕ ВЮ * point de vue. 1. иск. Видовая точка. Место, откуда на предмет смотреть должно, точка зрения, место в котором предмет поставить должно, дабы хорошо его видеть; также все пространство места, куда зрение простираться может. 1786. ФРЛ-1 2 289. Точка зрения, откуда на окружные предметы смотреть должно, что наблюдается при изображении видов по правилам перспективы; или же точка зрения такого места в котором предмет наблюдать или поставить должно, что и случается на пример в Геодезии при измерении мест, при военных эволюциях и проч. Ян. Говорили что хотят снять панораму с колокольни Ивана великого. Если это правда, то архитектор или живописец, который с сей точки снимать ее будет, ошибется в расчете: он потеряет лучший point de vue Кремль. 25. 9. 1806. Жихарев Зап. соврем. Надобно выбрать настоящий point de vue! Хорошо! Эта картина невыгодно поставлена а еще сам художник ставил. Н. Полевой Живописец. Он, как страстный охотник, ходил по горам, лазал по скалам и, найдя point de vue, откуда вид города или нашей фермы был более живописен. М.А. Бестужев Зап. В Сан-Ремо нельзя сделать ни одной прогулки, без того чтобы на каждом шагу эти несносные, безобразные деревья не скрывали вида. Здесь нет ни одного point de vue; куда не повернись, везде оливки, оливки и оливки. 6. 2. 1878. Чайк. Н. Ф.Мекк. Меня очень мало интересует то, о чем кричат все,все эти так называемые points de vue, на которые тащат все гиды. 17. 9. 1895. И. Грабарь В.Э.Грабарю. // Г. 1 56.

2. устар., воен. Поэнь де вю. Поен де вю. Сие есть какой-либо предмет или поставленный вдали человек по направлении линии, на которой строят фронт из колонн. Тучков 1818. По опыту воен<ного> искусст<ва> поень-деве: по русски предмет. 3. 1. 1797. Суворов Зап. о введении прусской тактики. // С. Походы 376. Аллиньеман.. Речение военное, означающее идущее войско, полк или батальон по прямой черте или линии одним глазомером, на назначенное место или поэн де вю. Ян. 1 100. Еще в Гатчине вместе с прусскою тактикою, усвоены были и термины "поен-де-вю", "шаржирование", "турнирование" вместо слов: "предмет", "заряжание", "обходное движение". РС 1877 18 251. Одна из этих масс <частей главных сил>, и преимущественно правая, закрываясь авангардом, шла на ту точку неприятельской позиции, которую предполагалось атаковать. Это значило идти на поэн-де-вю. Воен. деятели 1796-1801 гг. // РС 1877 18 251. С сим последним словом <марш!> проворно идет в поеньдевю, а старший по нем офицер к предъидущему взводу на левой фланг, и когда взводы в олинеман зашли, командуют оба: стой! Вахт-парад. 1800. // АСЗ 26 333. Не смотря на то, что я был штатский, он назначил меня безсменным ординарцем, и я при приеме просьб и при разводах отправлял должность его адъютанта, становился на поэндевю (point de vue), отдавал фронтовыя приказания и, к счастью, те, кои принимали оныя, еще меньше моего смыслили фронтовое дело. 1831. Маевский Мой век. // РС 1873 8 132. Николай Сергеевич поравнялся с отлогим валом Мотановской крепости, лишенной теперь орудий и бойниц и обращенный в так называемое point de vue. М. И. Волконский Мотановская крепость. // РВ 1888 7 187. После обычных вопросов, откуда кто, давно ли в службе, был ли в походах, генерал благосклонно и вразумительно изъяснял равнение строя, плутонги, эшелоны, пуань-де-вю, пуань-д'аппюи и прочия мистерии воинского устава. Ф. П. Лубяновский Восп. // РА 1872 162. | перен. Предмет страсти. Поэнь де вю ты непременный, Везде тебя мой ищет взгляд, И ты в душе, тобой плененной, Ввела любовный вахтпарад. 1804. Марин Изъяснение заслуж. армейского офицера в любви. // Поэты-сатирики 183.

3. устар. Точка зрения. То есть, что же вы разумеете под точкой зрения? прервал портфёль, которого видимо конфузил санфасон лиловой венгерки: если вы хотите сказать этим, то что Французы так удачно называют поэнь де вю, кудёль. М. С. Запутанное дело. // ОЗ 1848 2 1 81.

Исторический словарь галлицизмов русского языка. М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm.

Николай Иванович Епишкин epishkinni@mail.ru.

2010.

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины