Поиск в словарях
Искать во всех

Большая биографическая энциклопедия - аккорд элиас (илия самойлович)

Аккорд элиас (илия самойлович)

— врач, родом из Могилева, учился 6 лет в Берлине; в 1788 г. получил от петербургской Медицинской коллегии докторский диплом и право практики в России. Будучи в том же году определен на службу, он последовательно служил в Украинской армии, Киевском полевом госпитале, 3 дивизии (1789) и Васильковском карантине до его упразднения в 1796 году. После кратковременного увольнения со службы в 1797 году и двух назначений, тотчас же отмененных (в Липовецкий уезд и Черноморский флот), А. был назначен в том же году по просьбе киевского губернатора Милашевича "доктором при больнице Киевского приказа общественного призрения". В 1798 г. А. произведен в надворные советники. Позже состоял акушером при Киевской врачебной управе. Умер в 1811 г. — Ср.: Чистович, "История первых медицинск. школ в России"; также рукописные материалы.

Ю. Г.

— Приверженец просветительной Мендельсоновской школы, Аккорд живо интересовался вопросом о реформе быта евреев в Польше, обсуждавшимся в польской литературе в 1780-х годах, накануне четырехлетнего сейма. В 1786 году А. перевел с польского языка на немецкий изданную в 1782 и вторично в 1785 г. брошюру Безыменного "О необходимости преобразования быта евреев в Польше" (Die Juden, oder Die nothwendige Reformation der Juden in der Republik Polen... übersetzt... von Elias Ackord, der Arzneygelehrtheit Doctor und Accoucheur, Warschau, 1786, 48 стр. in 32°). Переводчик посвятил свою работу польскому королю. В своем предисловии он перечисляет достоинства книжки и выражает удовольствие по поводу того, что ему, польскому уроженцу ("als geborner Pole"), удалось переложить ее на немецкий язык. Чувства еврея обнаруживаются под маской общей гуманности в примечаниях, которыми переводчик местами сопровождает текст. Там, где безыменный автор (поляк), излагая свой проект реформы в духе тогдашнего просвещенного абсолютизма, слишком резко задевает честь еврейства, А. в примечании старается исправить его оплошность. Так, он оспаривает мнение автора, будто еврею религия позволяет обманывать "гоя", и доказывает, что в соответственном изречении Талмуда речь идет не об обмане, а об "ошибке" и что под "гоем" талмудисты могли подразумевать только современных им язычников. По поводу упрека автора, что евреи не любят просвещения, переводчик замечает, что это объясняется недопущением евреев к врачебной, адвокатской и учительской деятельности. Он исправляет фактическую ошибку автора, будто евреи празднуют три месяца в году, и отмечает несправедливость в требовании автора, чтобы при введении рекрутской повинности для евреев ими комплектовался каждый полк в размере одной трети своего состава, тогда как евреи составляют в Польше только восьмую часть населения. — Польский оригинал брошюры был перепечатан с дополнениями депутатом Бутримовичем в 1789 году, во время Четырехлетнего сейма. См. Польша и Станислав-Август. — Ср.: Smolenski; Stan i Sprawa Żydow polskich, War., 1876, 49—52; Nussbaum, Hist. Żyd., V, 335 сл. (обоим авторам не был известен перевод Аккорда, составляющий библиографическую редкость).

С. Д.

{Евр. энц.}

Большая биографическая энциклопедия

2009

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое аккорд элиас (илия самойлович)
Значение слова аккорд элиас (илия самойлович)
Что означает аккорд элиас (илия самойлович)
Толкование слова аккорд элиас (илия самойлович)
Определение термина аккорд элиас (илия самойлович)
akkord elias (iliya samoylovich) это
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):