Поиск в словарях
Искать во всех

Большая биографическая энциклопедия - цебриков роман максимович

Цебриков роман максимович

— переводчик, член Российской Академии; род. 1 октября 1763 года в Харькове, где и воспитывался, а затем, около 1778 года, приехал в Петербург для окончания образования. Из Петербурга Цебриков отправился на свой счет в Германию вместе с посланными туда из России молодыми людьми, и в 1784 году находился в Лейпциге и Нюрнберге. Здесь он, не получая никакого пособия и доставая себе необходимые средства преподаванием русского языка немцам, приобрел хорошие познания в иностранных языках. В 1785 году он возвратился из-за границы, был определен переводчиком в Коллегию Иностранных Дел и в 1788 году назначен состоять при походной канцелярии кн. Потемкина. Весь 1788 год и начало 1789 года он пробыл под Очаковом, ведя дневник, в который заносил изо дня в день все, что видел, слышал, испытывал и переживал, начиная с 8-го мая 1788 г. (в Елисаветграде) и оканчивая 2-м февраля 1789 года (в Кременчуге). В этом дневнике, напечатанном под заглавием "Вокруг Очакова" в "Русской Старине", 1895 г., № 9, стр. 147—212 (отдельный оттиск СПб. 1895), находится много интересных подробностей, касающихся Очаковской осады, но также много ненужных мелочей; так, напр., он находит нужным записать, что Потемкин, "ходя ввечеру по своей палатке, ногти обгрызал" и т. п. Служба Цебрикова в походной канцелярии Потемкина под Очаковом состояла в переводе на иностранные языки известий о наших победах, для сообщения их русским министрам, находившимся при иностранных дворах. В 1809 г., будучи статским советником, Цебриков служил помощником начальника III-го отделения ("Коммерческого Уложения") Комиссии составления законов, образованной в этом же году; в 1814 г. он имел уже чин действительного статского советника и состоял в секретной экспедиции Министерства Внутренних Дел, а в 1816 г. — в таковой же — в Коллегии Иностранных Дел. Цебриков пользовался в начале нынешнего столетия известностью опытного литератора, и 13-го ноября 1809 г. был избран в члены Российской Академии, причем получил пятью голосами более, чем забаллотированный в том же заседании И. А. Крылов. Умер Цебриков скоропостижно 3-го февраля 1817 года, в Петербурге, и погребен на Смоленском кладбище.

Из переводов его известны: 1) "Мир Европы не может иначе восстановиться, как только по продолжительном перемирии, или Проект всеобщего замирения, сопряженного купно с отложением оружий на двадцать лет между всеми политическими державами". СПб. 1789 (перевод с французского, сделанный в 1788 году под Очаковом; книга посвящена Цебриковым гр. А. А. Безбородке, за благодеяния, оказанные им его брату и ему самому); 2) " Письма к двум молодым женщинам о важных предметах"; перев. с нем., СПб. 1795; 3) "Вилиома практическая логика, или Деятельное умословие, руководствующее легчайшим способом к познанию истины и здравому суждению о разных предметах"; перев. с нем.; СПб., 1802; 4) "Иммануила Канта наблюдения об ощущении прекрасного и возвышенного, в рассуждении природы и человека вообще и характеров народных особенно, служащие к объяснению некоторых мест Вилиомовой практической логики"; перев. с нем.; СПб. 1804; 5) "Олофа Далина История Шведского государства"; перев. с нем; 8 частей, СПб., 1805—1807 (посвящено Александру I, печатано по Высочайшему повелению); 6) "Собрание превосходных сочинений, до законодательства и управления Государственного Хозяйства, особливо же финансов и Коммерции касающихся. Ч. I, содержащая в себе: 1) рассуждение о народосообразимости и извещаемости, касательно управления финансами, 2) рассуждение о податях и взимании оных, 3) рассуждение о средствах, служащих к доставлению Государству денег в чрезвычайных нуждах, а особливо в военное время"; перевод с нем., издание ст. сов. Ф. Г. Вирста, СПб., 1808 (печатано по Высочайшему повелению); 7) "Уголовное право, сочинение доктора Павла Анзельма Фейербаха"; перев. с нем., сделанный вместе с Лодием и Петром Полонским; 3 части; СПб., 1810—1827; 8) "Философически-юридическое исследование государственной измены и преступления против Величества, с кратким начертанием истории законодательства о сем преступлении, сочиненное Д. П. И. А. Фейербахом"; перев. с нем., СПб., 1812; 9) "Новейший самоучительный Немецко-Российский словарь, в котором помещены слова немецкие или совсем, или отчасти сходствующие с Русскими, с присовокуплением разных речений Немецкому языку свойственных, в пользу желающих изучиться легчайшим способом Немецкому языку"; 2 части, СПб., 1812—1813; 10) "Избранные слова Массильона, епископа Клермонского, служащие дополнением изданных в 1808 году"; перев. с франц.; 3 части, СПб., 1814.

Русская Старина, 1895, № 9, с. 147—212. — М. И. Сухомлинов, "История Российской Академии", в Сборнике отделения русского языка и словесности Имп. Акад. Наук, том ХХХVII, № 1, вып. VII, СПб., 1885, с. 68. — Н. Григорович, "Канцлер кн. А. А. Безбородко" (в Сборнике Исторического Общ., т. 29), т. II (1788—1799), СПб., 1881, с. 477, прим. 184. — Материалы Д. А. Шлуна в Русском Историч. Обществе (рукопись), т. 8, Z, стр. 266. — Полное Собрание Законов Российской Империи, т. XXX, с. 862. — Месяцеслов: 1809, ч. I., с. 235; 1814, ч. 1, с. 190; 1816, ч. I, с. 240. — Экземпляры сочинения Ц. в Имп. Публичной Библиотеке. — Сопиков, "Опыт Российской библиографии", №№ 2495, 2941, 5037, 6232, 8146, (8869), 10418, 11018. — Смирдин, "Роспись русским книгам", №№ 610, 1066, 2154, 2237, 2853, 3199, 5994. — Плавильщиков, "Роспись русским книгам", №№ 1403, 1641, 1782, 1966, 2083, 2395, 2466, 2848, 3723. — Кн. Юсупов, "Систематический каталог книг на русском языке Имп. Публичной Библиотеки", СПб., 1863, № 3348.

В. Гарский.

{Половцов}



Цебриков, Роман Максимович

(1763—1817) — член Российской академии, переводчик. Был переводчиком в коллегии иностранных дел; в 1788—89 гг., состоя при походной канцелярии князя Потемкина, вел дневник, напечатанный под заглавием "Вокруг Очакова" в "Русской старине" (1895, № 9 и отдел.) и содержащий в себе немало интересных подробностей. Позже Ц. служил помощником начальника III отделения комиссии составления законов, в секретной экспедиции министерства внутренних дел и в коллегии иностранных дел. Ему принадлежат переводы: "Мир Европы не может иначе восстановиться, как только по продолжительном перемирии, или проект всеобщего замирения" (с франц., СПб., 1789); "Письма к двум молодым женщинам о важных предметах" (с немецкого, СПб., 1795); "Вилиома практическая логика (с немецкого, СПб., 1802); "Иммануила Канта наблюдения об ощущении прекрасного и возвышенного" (с немецкого, СПб., 1804); "Олофа Далина, История шведского государства" (с немецкого, СПб., 1805—1807); "Собрание превосходных сочинений, до законодательства и управления государственного хозяйства, особливо же финансов и коммерции касающихся" (с нем., СПб., 1808); "Уголовное право Павла Анзельма Фейербаха" (вместе с Лодием и Петром Полонским, СПб., 1810—1817); "Философически-юридическое исследование государственной измены и преступления против Величества" (с нем., СПб., 1812); "Новейший самоучительный немецко-российский словарь" (СПб., 1812—1813); "Избранные слова Массильона" (СПб., 1814).

{Брокгауз}



Цебриков, Роман Максимович

переводч. с франц. и нем. 1789—1827 г.

{Половцов}

Большая биографическая энциклопедия

2009

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое цебриков роман максимович
Значение слова цебриков роман максимович
Что означает цебриков роман максимович
Толкование слова цебриков роман максимович
Определение термина цебриков роман максимович
cebrikov roman maksimovich это
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):