Поиск в словарях
Искать во всех

Большая биографическая энциклопедия - дубровский петр павлович

Дубровский петр павлович

— филолог, родился 14 июня 1812 г. в Чернигове, умер в Скерневицах в начале октября 1882 г. Образование Д. получил в Нежинском лицее князя Безбородко и затем в Московском университете, где изучил под руководством профессора Ежевского польский язык, и был послан, в 1837 году, учителем русского языка в Варшавскую гимназию. Занявшись здесь изучением славянских наречий и совершив в 1841 г. путешествие по славянским землям, он основал в Варшаве всеславянский журнал, целью которого было, "не увлекаясь односторонними взглядами славянофилов, знакомить читателя со славянским миром и отделять его от жизни общеевропейской", и приступил в 1842 году к изданию его под названием: "Денница" (Jutrzenka). В первый год своего существования журнал этот выходил в виде литературной газеты, два раза в месяц, а с 1843 года стал называться "Славянским Обозрением". "Денница" печаталась в два столбца на русском и польском языках и служила органом, объединяющим многих писателей и ученых из разных славянских стран; она была отголоском почти всех славянских наречий и благодаря отсутствию тенденциозности пользовалась сотрудничеством писателей, принадлежавших к разным лагерям, между прочим И. Срезневского, Ганки, Пуркинье, Челяковского, Шафарика, Коллара, Станко, Враза, Милоша Поповича, Смолера, Левицкого, Войцицкого, Мацевского и др. Австрийское правительство признало "Денницу" вредной по направлению и запретило ее в Галиции. Мало распространенная в России "Денница", после того как обнаружилось принципиальное несогласие между редактором ее и польскими патриотами, потеряла и ту незначительную часть подписчиков, которую приобрела на почве проповеди всеславянского единения, и после двухлетнего существования (1842—1843 гг.) за недостатком средств прекратилась изданием. Кроме журнала, Д. во время своего пребывания в Варшаве писал в "Московском Наблюдателе", "Литературной Газете", в "Biblioteka Warszawska" (1841—1842 гг.), печатал свои обзоры славянских литератур и в 1841 году, между прочим, поместил статью: "Przegląd literatury Rossyjskiej z roka 1838, 1839, 1840", изданную в том же году отдельной брошюрой; напечатал две статьи в "Москвитянине": "Новые издания в Варшаве" (1843 г., ч. 1) и "Письмо из Варшавы о литературных известиях в Богемии, Сербии, Галиции и Польше" (1845 г., ч. V); издал "Книгу для чтения" (1844 г.), "Польско-русский Комений" (1844 г.) — руководство для практического изучения польского и русского языка, "Практическое руководство к составлению писем и прошений" (1846 г.), перевод на польский язык книги Устрялова: "Исторический обзор царствования Николая" (1847 г.), "Путешествие Коллара в Северную Италию, Тироль и Баварию", "Словарь польско-русский административный и судебный" (1847 г.), "Описание Варшавы и ее окрестностей с дополнением описания Ченстохова" (1850 г.) и "Kurs praktyczny języka rossyjskiego" (1850 г.). С 1845 по 1851 г. Д. занимал должность цензора; затем из Варшавы был переведен в Петербург профессором польского языка в главный педагогический институт (с 1851 по 1858 г.) и с того времени посвятил себя исключительно изучению и исследованию польского языка и литературы. В 1852 году он представил второму отделению академии наук две свои записки: "Областные великорусские слова, сходные с польскими" и "Замечательные слова из древнейшего памятника польской письменности — Псалтыря королевы Маргариты" — труд, в котором автор собрал все замечательные слова названного памятника и сопоставил их со старославянскими, но придал старинным польским речениям славянские формы. Обе эти работы напечатаны в "Материалах для словаря сравнительн. и объяснительн.", изданных Имп. академией наук ("Прибавления к Известиям II Отдел. Акад. Наук", т. I, СПб., 1852 г.). В 1855 году Д. был избран адъюнктом академии наук по II отделению русского языка и словесности, но, утомленный усиленной научной работой, в 1862 году покинул Петербург, променяв положение академика на звание член-корреспондента, и проживал до самой смерти то в Варшаве, то в Скерневицах. В 1872—1873 гг. Д. издал в Варшаве "Польскую Хрестоматию", в трех частях, с польско-русским словарем. Последним же и наиболее важным трудом Д. был изданный в 1876—1878 гг. в Варшаве "Полный словарь польского и русского языка", польско-русская часть которого является сокращенным переводом Виленского словаря, а русско-польская составлена на основании русско-французского словаря Макарова. Несмотря на некоторые недостатки, словарь Д. является лучшим словарем и до настоящего времени. Период пребывания в Петербурге был для Д. наиболее плодотворным в смысле научной работы. Независимо от постоянного сотрудничества в "Московских Ведомостях" за подписью "П. Д.", а также на сотрудничество, во многих славянских журналах и газетах, как "Czasopis Ceskiego Мuzеumа", "Подунавка", "Kolo", "Biblioteka Warszawska" и др., Д. в это время напечатал целый ряд трудов по польской литературе.

"Журнал Мин. Нар. Просв.", ч. СХСVІІ, а также 1882 г. кн. 12, ст. С. Пташицкого. — "Современные Известия", 1882 г., № 306. — "Московские Ведомости", 1882 г., №307. — Д. Языков: "Обзор жизни и трудов покойных русских писателей", в. II, СПб., 1885 г., стр. 22—23. — "Отечественные Записки", 1842 г., т. XX, кн. I, стр. 38—40.

А. Ч.

{Половцов}



Дубровский, Петр Павлович

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое дубровский петр павлович
Значение слова дубровский петр павлович
Что означает дубровский петр павлович
Толкование слова дубровский петр павлович
Определение термина дубровский петр павлович
dubrovskiy petr pavlovich это
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):