Поиск в словарях
Искать во всех

Большая биографическая энциклопедия - иоанн федоров

Иоанн федоров

— Диакон Московской Кремлевской Церкви Николая Гостунского и Петр Тимофеев прозванием Мстиславец, были не писатели, а только художники и заводчики первого книгопечатания в России при Царе Иоанне Васильевиче. Но поелику История книгопечатания принадлежит к Истории Словесности, то здесь под именами сих художников предлагается статья о Славено-Русских Типографиях.

У Славено-Руссов, подобно как и у прочих народов до изобретения Типографий, книги были только письменные, письмом уставным, потом полууставом, а наконец скорописью. Для писания оных сперва употреблялся пергамен или хартия, потом бумага хлопчатая и льняная. Но в 10 главе Устава Иосифа Волоколамского упоминается, что в Монастыре Преподобного Сергия Радонежского по бедности писалися и Святые книги не на хартиях, но на берестах. Может быть, тогда не известна еще была в России ни хлопчатая, ни льняная бумага, или также дорого покупалася. В XV веке, вскоре по изобретении книгопечатания, появилась на свет и Славянская печать; однако ж не у нас, а сперва в Кракове. Первым Типографом Святополком Фиолем там напечатанные Славянские книги были Псалтирь, Часослов и Октоих 1491 г.; потом Часослов в Венеции 1493, Октоих в Черногории 1495; потом в Угровлахии Напрестольное Евангелие 1512 г. в малый лист; потом в Праге с 1517—1519 гг. в 4 долю листа несколько Библейских Книг Русского перевода Полотского Доктора Франциска Скорины, и его же перевода, или, лучше сказать, только поправки; Апостол 1525 г. в 8 долю листа в Вильне, и того же года там же Апостол, Шестоднев, Канонник и Псалтирь; 1527 г. напечатан в Венеции Славянский Катехизис; 1538 г. в Убнетциях (т.е. в Венеции), Минея общая или справедливее Сборник Праздничных Служб; 1545 г. в Сербии Псалтирь с Возследованием; 1547 г. там же Молитвослов; 1554 г. в Тубинге Новый Завет на Хорватском или Кроатском языке; 1561 г. в Несвиже Лютеранский на Польско-Русском языке Катехизис, переведенный отступниками от православия Матфеем Кавечинским, Симоном Будным и Лаврентием Крышковским; 1568 г. в Зублудове Учительное Евангелие; и многие другие книги в разных иностранных городах. (См. Библиографические листы П.И. Кеппена 1825 г.)

Между тем Россия в продолжение всего сего времени не имела еще ни одной у себя печатной книги, а письменные время от времени становились неисправнее. Царь Иоанн Васильевич на Стоглавном Московском Соборе 1551 года между прочим в 5-м вопросе своем прямо на сие жаловался, говоря: "Божественные Книги писцы пишут с неправильных переводов, а написав не правят же; опись к описи пребывает и недописи и точки не прямые; и по тем книгам в Церквах Божиих чтут и поют и учатся и пишут с них". Собор на сие в 27 и 28 главе определил только: "Протопопом и старейшим Священником и избранным Священником со всеми Священники в коем же граде по всех Святых Церквах дозирати Священных Книг, Святых Евангелий и Апостол и прочих Святых Книг, их же Соборная Церковь приемлет; и которые обрящутся неправлены и описьливы, те все с добрых переводов исправливати Соборне. А которые писцы по городам книги пишут, и им велити писать с добрых переводов, да написав правити, потом же бы продавати; а не правив бы книг не продавати. А который писец написав книгу, продаст не исправив, и тем возбраняти с великим запрещением. А кто у него неисправленную книгу купит, и тому потому же возбранити с великим запрещением, чтобы впредь так не творили. А вперед таковые обличени будут, продавец и купец, и у них те книги имати даром без всякого зазору, да исправив отдавати в Церкви, которые будут книгами скудны, да видячи таковая и прочии страх приимут, и проч.". Но недовольство средства сего чувствовал сам Царь, и потому с следующего 1553 г. решился завести в Москве Типографию. Однако ж заведение сие было крайне медленно; может быть потому, что в чужие Земли надлежало посылать обучаться сему художеству и оттуда доставать все снаряды. Не прежде, как чрез десять лет уже, то есть в 1564 г., вышла из заведенной в Москве Типографии первая печатная книга Апостол, которая ныне чрезвычайно редка и почитается у охотников драгоценностью. Ее печатали два вышеупомянутые мастера, Гостунский Диакон Иоанн Федоров и Петр Тимофеев Мстиславец, под надзиранием Датчанина Ганса, или Ивана Бодбиндера, Копенгагенского уроженца. В припечатанном к сей книге Предисловии, или лучше сказать Послесловии (потому что в древних книгах до Никона Патриарха, Титул и Предисловие печатывались не в начале, а в конце) помещено обстоятельное известие о заведении сей Типографии. По причине редкости сей книги здесь помещается все оное.

"Изволением Отца и споспешением Сына и совершением Святого Духа, повелением Благочестивого Царя и Великого Князя Ивана Васильевича, всея Великая Россия Самодержца и Благословением Преосвященного Макария, Митрополита всея Русси, многие Святые Церкви воздвигаемы бываху во Царствующем граде Москве и по окрестным местам и по всем градом Царства его. Паче же в новопросвещенном месте во граде Казани и в пределах его. И сия Святые Храмы Благоверный Царь украшате честными Иконами и Святыми Книгами и сосуды и ризами и прочими Церковными вещами по преданию и по правилам Святых Апостол и Богоносных Отцов, и по изложению Благочестивых Царей Греческих во Царьграде царствовавших, Великого Константина и Иустиниана и Михаила и Феодоры и прочих благочестивых Царей, в свои времена бывших. И тако благоверный Царь и Великий Князь Иван Васильевич всея Русси повел Святые Книги на торжищах куповати и в Святых Церквах полагати Псалтири, Евангелия и Апостолы и прочие Святые Книги, в них же мали обретошася потребни; прочие же вси растлени от преписующих ненаученых сущих и неискусных в разуме, овоже и неисправлением пишущих. И сие дойде и Царю в слух. Он же начат помышляти, как бы изложити печатные книги, якоже в Греках и в Венеции и во Фригии и в прочих языцех, дабы впредь Святые Книги изложилися праведне. И тако возвещает мысль свою Преосвященному Макарию Митрополиту всея Русси. Святитель же слышав, зело возрадовася и Богови благодарение воздав, Царю глаголаше, яко от Бога извещение приемшу, и свыше дар сходящ. И так повелением благочестивого Царя и Великого Князя Ивана Васильевича всея Русси и благословением Преосвященного Макария Митрополита, начаша изыскивати мастерства печатных книг в лето 61 осмыя тысячи (1553 от Р. Хр.) в 30 лето Государства его. Благоверный же Царь повеле устроити дом от своея Царския Казны, и деже печатному делу строитися, и нещадно даяше от своих Царских сокровищ делателем, Николы Чудотворца Гостунского Диакону Ивану Федорову, да Петру Тимофееву Мстиславу на составление печатному делу и к их упокоению, дондеже и на совершение дело их изыде. И первее начаша печатати сия Святыя Книги: Деяния Апостольска и Послания Соборная и Святаго Апостола Павла Послания в лето 7070 первое (1563) Апреля в 19 на память Преподобнаго Отца Иоанна Палеврета, сиречь ветхия Лавры; совершении же быша в лето 7070 второе (1564) Марта в 1 день, при Архиепископе Афанасие Митрополите всея России в первое лето Святительства его, в славу Всемогущия и Живоначальныя Троицы, Отца и Сына и Святаго Духа. Аминь".

При всех трудностях сего начального заведения, первая книга отпечатана довольно чистыми, продолговатыми и ровными буквами, форматом в малый лист, на бумаге плотной Голландской, с фигурными вензловатыми заставками и заглавными буквами, которые, равно и надписи книг и зачал, напечатаны киноварью. Но правописание весьма неисправно, а особливо в надстрочных знаках. Кроме заглавий нигде нет и заглавных букв; набор по большой части без расстановки слова от слова, даже и расстановки между главами отмечены только на поле цветом. Из препинательных знаков употреблена только точка и запятая, часто не у места. В конце строк нет нигде знака переносного, и нет предречий в конце страниц, счет листов внизу Типографской сигнатуры тетрадей и проч. После Апостола, по уверению Фрита, напечатано было еще Евангелие; а кроме сих двух книг, неизвестно, было ли что еще в Москве печатано. Самая Типография переведена в Александрову Слободу и там уже в 1577 г. издана Псалтирь мастером Андроником Тимофеевым по прозванию Невежею; а первые Типографщики от суеверов, а особливо по зависти книгописцев, предвидевших от Типографии урон свой, обвиненные в ереси и волшебстве, принуждены были удалиться в Польшу, где благосклонно принял их Польский Король Сигизмунд, а наипаче Литовский Гетман Григорий Александрович Ходкевич, у которого они и работали в Типографии с 1568 г. в Заблудове. Потом Иоанн Федоров перешел в Типографию Львовскую, где в 1573 г. напечатал Апостол и в Послесловии описал гонение, преселение и труды свои; а Петр Тимофеев в Вильне 1575 г. издал Евангелие и в Послесловии также описал свои страдания. Там же в 1576 г. он напечатал Апостол и Псалтирь в лист. Наконец, когда Острожский Князь Константин Константинович заводил в Остроге Славянскую Типографию, то принял в нее Иоанна Федорова, который в 1580 г. напечатал там Новый Завет, а в 1581 целую Славянскую Библию и чрез два года потом скончался. Надгробный его камень, может быть, с могилы снятый и помещенный в помостье Львовской Онуфриевской Церкви, недавно найден. Надпись на нем большею частью стерлась уже, но прочитать еще можно на нем следующие слова: "Иоанн Федорович Друкар Москвитин, который своим тщанием друкованье занедбалое обновил, преставися в Львове року афпе (1583 г.) Декемврия Е. (5)". За сим на средине камня в кругу вензель с буквами И.Ф. потом какие-то слова сгладившиеся, за коими ясные только: "О успокоение воскресения из мертвых чаю... Друкар книг пред тым невиданных". После того в Вильне 1588 г. у Типографщика Мамонича напечатан Литовский Статут скорописными буквами.

Между тем в Московской Типографии напечатана 1577 г. одна только Псалтирь, о коей выше сказано, а с 1590 по 1592 год там же две Триоды в лист, Постная и Цветная, и, как из Послесловий сих книг видно, Типографщиком был тогда упомянутый же Андроник Тимофеев сын Невежа. В 1594 г. вышел его же работы Октоих в лист и печатался 2 года; в 1597 г. вторично Апостол в лист; 1600 г. Минея Общая, в 1602 г. Служебник Иова, Патриарха Московского, в 4 долю листа, а в 1606 г. Евангелие, напечатанное в Царском доме Царя Василия Ивановича Шуйского, немногим чем, однако ж, исправнее прежнего издания, а печаталось целый год. В Послесловии сей последней книги значится уже Типографщик Онисим Михайлов Радошевский, Волынец, с товарищи. Но ни глав, ни стихов не означалось в Евангелиях и Апостолах до времен Никона Патриарха. В наступившие после сего смутные времена Российского Престола, при разорении Москвы от Поляков, претерпел разорение и Московский Типографский дом. Однако ж несправедливо некоторые писали, якобы совершенно разорена была вся Типография и оставалась без действия до времен Царя Михаила Федоровича и Патриарха Филарета. Ибо в Библиотеке Общества Истории и Древностей Российских при Московском Университете был Апостол 1606 г., напечатанный при Лжедимитрии, а в 1609 г. Типограф Аникита Фофанов напечатал Минею Общую. По каталогу Патриаршей библиотеки значатся также книги выходу 1610, 1616, 1618 и 1619 годов. В 1628 г. вышла Триода Постная. Царь Михаил Федорович с отцом своим Патриархом Филаретом дополнили только и умножили Типографию, повелели свозить из городов на Печатный Двор исправнейшие списки и с них печатать, как то именно объявлено в Послесловии к Филаретовскому Требнику, напечатанному 1624 г. То же видно и из Послесловия Патриарха Иосафа I к 4-й части Трефолоя, т.е. избранной Минеи месяца Июня, Июля и Августа, напечатанной 7140 (1632) г., "Прежде убо (так пишет Патриарх Иоасаф) много лет писовахуся книги писменными начертаньми; но не до конца было лепо таковое изображение, и не бе мощно Слову Божию прямо исправлятися, и всякому имеющему Божественные Писания в Церкви Божией не несмутно и не несумненно пети и глаголати. Сего ради, его же Божественным смотрением вся благая соделаваются и лучшее от худшаго избирается, начащася книги быти печатным воображением в лето благочестиваго Царя и Великого Князя Иоанна Васильевича всея России, иже седьмый на десять степень от Великого Князя Владимира, а от создания Мира в первом сте лет осмыя тысящи, царствовавши ему, при нем некии хитрии мастеры явишася печатному сему делу, званием Иван Диакон, да Петр Мстиславец; и от того убо времени, от 60 г. осмые тысящи начашася быти печатные книги и пойде книжное исправление в Рустей нашей Земли и многи книги напечатаны быша даже до лет внука его Государя нашего Царя и Великаго Князя Михаила Федоровича. При нем же Государе наипаче многое число обретеся печатного дела книг различными именами, о них же не у время сказати; и еще не удовлеся тем Церковь Божия к своему исполнению" и пр.

При Патриархе Иосифе в 1645 году отстроен каменный Типографский дом в Москве и книгопечатание вскоре доведено было до такого совершенства в чистоте и ясности, что иностранцы приписывали Российской Типографии честь, равную со всеми славнейшими в свете. Николай Бевг (в книге своей de Statu Ecclesiae et Religionis Moscouiticae, cap. XVI. — О Церкви и религии Московитов, гл. XVI. лат.) замечает, что Россияне исстари любили чистое и красивое письмо и печать. В царствование Государя Царя Алексея Михайловича Типография сия успела уже напечатать весь Церковный круг книг и сверх того столько издано было разных других книг, что рукописные с тех пор начали терять свою цену и уважение; а в Церквах употребление оных совершенно оставлено. Кроме Церковных книг при сем Государе напечатано несколько и Гражданских, как-то: Бехлерова Архитектура, Хитрости ратного дела, или Воинский Устав (напечатано 1647 — 1649 гг.) и Уложение 1649 г. и пр. Патриарх Никон, пока еще был Новгородским Митрополитом, завел было около 1650 г. в Новгородской Хутыне Монастыре Типографию; но в ней напечатана 1651 г. одна только книга Диоптра жизни человеческой, если верить каталогу библиотеки С.-Петербургской Академии Наук 1744 года, а в Хутыне Монастыре сей книги нет. После того возведен будучи на Патриаршество Всероссийское, Никон в устроенный им самим Валдайский Иверский Монастырь перевел из упраздненного тогда в Белоруссии Оршанского Кутеинского Монастыря тамошнюю Типографию. Первая в Иверском Монастыре напечатанная 1658 г. книга была Часослов и другая—Стефана Святогорца Мысленный Рай, с присовокуплением Истории об основании Монастыря Иверского. В 1661 г. еще напечатана там же Псалтирь с Канонами и Брашно Духовное; но 1666 г. по грамоте сего же Патриарха от 30 Ноября переведена сия Типография в Воскресенский Ново-Иерусалимский Монастырь; неизвестно однако ж, было ли печатано там что-нибудь. Около 1680 года Иеромонах Симеон Полотский, Учитель Царевица Феодора Алексеевича, завел при Дворе особую Типографию, называющуюся Верхнею, и в ней печатал свои сочинения (см. о Симеоне Полотском) и некоторые другие книги.

Когда основана была в Москве Славено-Греко-Латинская Академия, то в Духовной Московской Типографии заведены были буквы Греческие и Латинские, коими и напечатаны были треязычные Славено-Греко-Латинский Букварь (1701 г.) и Лексикон (1704 г.), сочиненные Справщиком Феодором Поликарповым и некоторые торжественные Академические Акты.

В бытность Государя Петра Великого в Голландии один Амстердамский Типографщик, именем Тесинг, просил у него дозволения завести в Амстердаме Славенскую Типографию, в которой обязывался он для России напечатать всякие Математические и художественные книги с рисунками, также Ландкарты, Естампы и проч. Государь, приняв благосклонно сие прошение, дал в 1700 году Февраля 10 привилегию ему, Тесингу, таковыми печатными для России книгами 15 лет торговать в Российском Государстве. Привилегия сия у Николая Берга напечатана в вышеупомянутой его книге (Глава XVI) на Голландском языке, и по переводу гласит следующее:

"Его Величество Государь Царь Петр Алексеевич, Самодержец Всероссийский и проч. и проч. рассмотрев представленное прошение, Всемилостивейше соизволил просителю Яну Тесингу указать печатать карты всего Света, как сухопутные, так и морские, изображения всех славных особ и все книги до сухопутной и морской войны относящиеся, а равно и до Архитектуры, Математики, строения крепостей и касающиеся изящных искусств и художеств, выключая тех, кои содержанием иметь будут догматы Православной веры Греко-Кафолической и Христианской вообще, на Немецком и Российском языках, свойственными каждому из них буквами, предоставя ему, Тесингу, издавать оные хотя в одной книге, хотя каждую порознь; и все сии книги, карты и изображения всех славных особ пересылать из Амстердама в Россию чрез Архангельск в прочие города Российского Государства, дабы сим средством подданные Его Царского Величества, быв просвещены и познав свои обязанности, могли из того почерпнуть важные выгоды. Со всех же книг, привозимых на продажу в Архангельск, собираться будет в казну по цене их четыре штивера с пяти гульденов". Но сей перевод есть только сокращение подлинной Русской Грамоты, которая вся напечатана в 5-й части Опыта Российской Библиографии Сопикова на стр. 194.

Вследствие всей привилегии Тесинг действительно завел у себя Славенскую Типографию с помощью одного из Белорусцев студента, обучавшегося в Голландии, а по обращении в Реформатскую веру бывшего уже там Кандидат-Пастором, Ильи Федорова сына Копиевского, или Копивича, который для сей Типографии начал переводить и книги на Русский язык. Первая там переводу его напечатана в 1699 г. Русская небольшая в 4 долю листа книжка—Краткое Введение во всеобщую Историю. В следующем 1700 г. напечатана его же Латинская Грамматика с Русским переводом и треязычный на Латинском, Немецком и Русском языке Букварь и Словарь, а в 1702 г. Календарь и некоторые другие книги. По смерти Копиевича, случившейся в 1701 году а вскоре и самого Тесинга, работа сей Типографии остановилась, и в Исторических Гамбургских Примечаниях 1702 г. Мая 23 извещено было, что ее намеревались перевести в Пруссию к заводившейся там Академической Типографии; однако ж, не слышно было после, чтобы в Пруссии печатали что-нибудь Русское. Напротив того, можно думать, что она оставалась в Амстердаме. Ибо там напечатан в 1704 г. у Типографщика Аврама Бренана Копиевичев же перевод книги Аврама де Графа под названием Книга учащая морского плавания; в 1705 г.—Симболы и Эмблемата, а в 1708 г., как из Указа Петра Великого сего же года от 24 Февраля изданного видно, мастер сей Славенской Типографии вместе с оною ехал в Россию, но Шведский Король Карл XII, воевавший тогда с Петром Великим, остановил его в Гданске, и употребил Типографию сию на печатание пасквилей и возмутительных писем, кои он рассевал чрез шпионов своих по границам Российским. Между тем, кажется, часть Славянской Типографии осталась и в Амстердаме. Ибо в 1710 г. у Амстердамского Типографщика Гендрика Броина отпечатан Феатр, или Зерцало Монархов на Греческом и Российском, переводу Петра Беклемишева. После того Государь Петр Великий подрядил Ионна Фон Дурена, Гагского типографщика, напечатать на Голландском языке всю Библию прописными буквами (capitelgaen) форматом в лист, так чтобы оставить на стороне белую полосу для припечатания Славянского текста в С.-Петербурге. Издание сие действительно напечатано было с 1717—1721 гг. в шести Томах на большой Александрийской бумаге самыми чистыми буквами, Новый Завет—1717 г. в Гаге, а Ветхий—в Амстердаме, и от Типографщика посвящен Государю. Весь завод, состоявший из 1200 экземпляров, привезен был в С.-Петербург. Петр Коль

(Introduct. in Historiam et rem Slavorum. — Введение в Славянскую историю. — лат.) свидетельствует, что Государь часто приказывал по нескольку листов Славенского текста припечатывать к Голландскому в Типографии Александро-Невского Монастыря и экземпляры сии дарил Боярам своим, заохочивая их и покупать; а по кончине, де, Государя весь сей завод экземпляров сгнил в забвении. Потому-то книга сия в России весьма редка, а из сохраненных у некоторых охотников немногие экземпляры имеют припечатанный полный Сла-венский текст, и то в Новом только Завете. Но Ветхий остался на одном Голландском.

Между тем, были Типографии Славенские и в других Государствах. Николай Берг (в Предисловии к своей вышеупомянутой книге) говорит, что Шведский Король Густав Адольф, для распростанения Лютеранского Исповедания по Российской границе, Указом 14 Апреля 1625 года повелел завести в Стокгольме Славенскую Типографию, в коей дважды напечатан был Русский перевод Аютерова Катихизиса в 4 и 12 долю листа и сверх того оный Славенскими же буквами на Чухонском языке в 8 долю листа, а также Свод Русской Хронологии со Шведского в лист. В 1696 г. напечатана была в Оксфорте Русская с Латинским толкованием Грамматика; а в Далмато-Венецианских владениях и в Молдавии многие Церковные книги печатаны были для тамошних единоверцев наших. О Волынских же и Литовских Славянских Типографиях выше нечто уже сказано; а о Малороссийских и Белорусских должно заметить, что он почти все произошли от Львовской и наипаче от Волынской Острожской и удержали оной почерк букв. Киевская начала печатать книги с 1616 г., Могилевская также с 1616 г.; Черниговская с 1646 г., Новгородо-Северская с 1678 г., Кутеинская с 1632 г. и проч.

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое иоанн федоров
Значение слова иоанн федоров
Что означает иоанн федоров
Толкование слова иоанн федоров
Определение термина иоанн федоров
ioann fedorov это
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):