Поиск в словарях
Искать во всех

Большая биографическая энциклопедия - лукомский степан васильевич

Лукомский степан васильевич

— малороссийский летописатель. Родился в Умани в 1701 г., ум. в 70-х годах XVIII в. С 1712 года учился в Киевских латинских школах. Не довольствуясь полученным здесь образованием, Лукомский в 1722 году отправился в "чужестранние краи", но в дороге заболел и принужден был остаться в Польше. В 1726 г. Лукомский возвратился в Киев, где обучался богословию, с 1730 г. был домашним учителем в семье генерального обозного Якова Лизогуба. В 1732 году Лукомский определился в число канцеляристов Генеральной войсковой канцелярии и в следующем году сделался помощником генерального писаря, а в 1737 г. назначен был Прилуцким полковым сотником. Одновременно с этим он определен был и членом учрежденной императрицей Анной Иоанновной "комиссии для перевода и свода книг правных", по которым судился малорусский народ; имя его находится в числе лиц, подписавших представление об окончании свода. Уволившись от службы в 1747 г. с чином обозного и побывав в 1748—1749 гг. в Петербурге и Москве, Лукомский поселился в Прилуке. Здесь он занялся летописанием. Подобно С. Величке и Г. Грабянке, он начал свою историографическую деятельность переводами польских исторических сочинений. Еще в бытность свою сотником, он в 1738 году перевел дневник Симеона Окольского "О Остраниной войне с Ляхами", дополнив его рассказом о событиях в Малороссии с 1639 по 1648 год на основании безымянной русской летописи. В этом труде, напечатанном в "Летописи Величка" (т. ІV, К. 1864, стр. 297—313), Лукомский особенно подчеркнул те притеснения, которые испытывал малороссийский народ от поляков в первой половине XVII столетия. Описывая битву при Желтых Водах, Лукомский влагает в уста Хмельницкого речь, показывающую насколько сам он живо относился к описываемому. Уже в отставке, Лукомский перевел Записки Матвея Титловского о войне султана турецкого Османа в 1620 и 1621 годах, также дополнив их на основании той же летописи (напечатаны в ІV т. "Летописи Величка", стр. 146—182). Оба эти перевода Лукомского должны были, по его мысли, служить как бы введением к переведенной им же поэме Самуила Твардовского "Wojna Domowa", которая в переводе Лукомского до нас не дошла. Кроме того, Лукомский составил "Собрание историческое из книг древнего писателя Александра Гвагнина и из старых верных русских летописей, абшитованным полковым обозным С. В. Лукомским сочиненное в Прилуке в 1770 году". Сочинение это, долженствующее служить введением к предыдущим и помещенное в "Летописи Самовидца" (К. 1878), начинается рассуждением о том, "что есть казак", а затем следует изложение событий, относящихся до истории Южной Руси и обнимающее время от Гедимина по 1599 год. Этот труд Лукомского и принадлежит к числу тех компилятивных сочинений по истории Южной Руси, какие во множестве составлялись здесь в ХVІІ и XVIII веках и которые могут служить лишь освещению развития исторической науки в Южной Руси. Рукопись Лукомского, содержащая все сочинения его, принадлежит Киевской комиссии для разбора древних актов.

А. Лазаревский, "Описание Старой Малороссии", т. III. Киев, 1902, стр. 112, 134, 137, 423. — "Киевская Старина", 1890 г., сентябрь, стр. 477—85. — Летопись Величка, т. IV, стр. 149, 297. — Летопись Самовидца, Киев, 1878. — Дневник Ханенка, Киев, 1887.

В. Модзалевский.

{Половцов}

Большая биографическая энциклопедия

2009

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое лукомский степан васильевич
Значение слова лукомский степан васильевич
Что означает лукомский степан васильевич
Толкование слова лукомский степан васильевич
Определение термина лукомский степан васильевич
lukomskiy stepan vasilevich это
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):