Поиск в словарях
Искать во всех

Большая биографическая энциклопедия - минаев дмитрий дмитриевич

Минаев дмитрий дмитриевич

(1835—1889) — известный поэт, симбирский уроженец. Учился в дворянском полку, служил в 50-х гг. в симбирской казенной палате и в земском отделе министерства внутренних дел. М. писал стихи еще на школьной скамье; в печати они стали появляться с 1857 г., в "Иллюстрации", "Сыне Отечества", "Русском Мире", "Русском Слове", "Современнике", "Деле", "Отечественных Записках" и др. М. один из плодовитейших наших поэтов. Его версификаторская способность давала ему возможность не только сочинять длинные стихотворения без помарок, но и сыпать в беседе экспромтами и колкими эпиграммами. Чрезвычайно обширна переводческая деятельность М. Есть его переводы Байрона ("Дон-Жуан", "Чайльд Гарольд", "Беппо", "Манфред", "Тьма" и др.; вошли в изданное Гербелем "Собрание сочинений" Байрона), Марло ("Фауст", в "Деле", 1870), Гете, Ал. Виньи ("Потоп", в "Отечественных Записках", 1869, № 2 и в сборнике "На перепутье"), Т. Мура, Мольера ("Ученые женщины", "Вестник Европы", 1874, № 12), Гейне, Лонгфелло, Данте ("Божественная комедия", СПб., 1874—79), Леопарди и др. Всегда безукоризненные по форме, эти переводы очень редко, однако верно воспроизводят оригинал. М. знал только французский язык, а произведения английских, немецких, итальянских и др. поэтов перекладывал в стихи с подстрочного прозаического перевода; если последний был точен, то перевод М. часто бывал образцовым. Таковы, например, некоторые места "Чайльд Гарольда", особенно же — его "Прощание", которое Орест Миллер находил лучшим из существующих переводов на русский язык. С основанием в 1859 г. "Искры" М. выступил, под псевдонимом Обличительный поэт, в качестве сатирика-юмориста. Остроумие и блестящая структура стиха создали очень скоро М. большую известность, хотя сатира его лишена всякой глубины. М. искренне считал себя "либералом" и даже радикалом, но в сущности его трудно было бы причислить к какому-либо лагерю. По крайне неуравновешенной натуре, он не мог составить себе прочного мировоззрения и хлестал сатирическим бичом направо и налево, не разбирая врагов и друзей. Успех имели также его грубоватые фельетоны в "Русском Слове" (за подписью Темный человек), "Деле" (Аноним) и "Молве" Полетики (М. Д.). В 1862 г. М. редактировал журнал "Гудок". С начала 70-х гг. он помещал фельетоны и стихотворения в "Петербургской Газете" (Майор Бурбонов и Общий друг). В юмористику М. ввел манеру писать изощренно-звучными, часто искусственно составленными ("минаевскими") рифмами. В "Русском Слове" и "Деле" М. неоднократно выступал в качестве критика, но выказал при этом только бойкость полемиста. Он напечатал также книжку "В. Г. Белинский" (СПб., 1860, за псевдонимом Д. Свияжский). Драматические произведения М. мало сценичны и в репертуаре не удержались. Таковы: "Либерал", комедия ("Отечественные Записки", 1870 и в сборнике "На перепутье"); "Спетая песня, или Разоренное гнездо", комедия (СПб., 1875; удостоена Демидовской премии); "Теплое гнездышко", комедия (СПб., 1882); "Кассир", комедия (СПб., 1883; вместе с С. Н. Худековым). В литературных кружках симпатиями М. не пользовался, что зависело от его тяжелого характера. Раздражительность его увеличивалась еще более от крайнего пристрастия к спиртным напиткам. Из произведений М. изданы отдельно: "Перепевы" (СПб., 1859), "Проказы черта на железной дороге", юмористическая поэма (СПб., 1862), "Евгений Онегин", роман в стихах, сокращенный и исправленный по статьям новейших лжереалистов (СПб., 1863; 3 изд., 1877), "Думы и песни" (СПб., 1863—64, две части), "Здравия желаю!" (СПб., 1867), "В сумерках", сатиры и песни (СПб., 1867), "Песни и поэмы" (СПб., 1870), "На перепутье" (СПб., 1871), "Песни и сатиры" (СПб., 1878), "Демон. Сатирическая поэма. Сказки" (СПб., 1880), "Аргус", юмористический альбом (СПб., 1880), "Дедушкины вечера", русские сказки для детей (СПб., 1880), "Всем сестрам по серьгам" (СПб., 1881), "Людоеды, или Люди шестидесятых годов", роман в стихах (2 изд., СПб., 1881), "Не в бровь, а прямо в глаз" (СПб., 1882), "Новые новинки, сказки и картинки" (СПб., 1882; для детей) и др.

В. К.

{Брокгауз}



Минаев, Дмитрий Дмитриевич

— русский поэт (1835—1889). Относясь к евреям с большим сочувствием, М. перевел (между прочим с еврейского) ряд стихотворений на еврейские темы. Он также написал в стихах талмудическую легенду "Нахум Иш Гамзу". Меткий юморист, М. осмеивал склонность известного рода публицистов выставлять евреев виновниками всех русских бед; характерно его стихотворение "Отчего на Руси стала жизнь не легка?", напечатанное в 1880 г. в "Молве".

Ср.: Систематический указатель литературы о евреях; Нед. Хроника Восхода, 1889, № 28.

{Евр. энц.}



Минаев, Дмитрий Дмитриевич

[1885—1880,] — поэт и переводчик. Родился в Симбирске в дворянской семье. Учился в дворянском пансионе. С 1857 начал заниматься исключительно литературной работой. Его произведения печатались в "Искре", "Будильнике", "Гудке" (в 1862 редактировал его), "Русском слове", "Современнике", "Времени", "Отечественных записках", "Деле", "Петербургском листке", "Биржевых ведомостях", "Молве" и мн. др. изданиях. Псевдонимы М. были исключительно обильны: Обличительный поэт, Темный человек, Дм. Свияжский, Майор Бурбонов, Литературное домино, Аноним, Общий друг, Перекати-поле, Гудонщик, Иван Кисточкин и мн. др.

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое минаев дмитрий дмитриевич
Значение слова минаев дмитрий дмитриевич
Что означает минаев дмитрий дмитриевич
Толкование слова минаев дмитрий дмитриевич
Определение термина минаев дмитрий дмитриевич
minaev dmitriy dmitrievich это
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):