Большая биографическая энциклопедия - нарушевич адам-станислав георгиевич
Нарушевич адам-станислав георгиевич
(Adam Stanisław Naruszewicz) — луцкий римско-католический епископ, профессор виленского университета (академии), поэт и историк, один из главнейших представителей "эпохи просвещения" в Польше, род. в 1733 г., ум. 6 июля 1796 г. Нарушевич происходил из белорусской дворянской фамилии; воспитание получил в Пинске, в иезуитской коллегии и 15-ти лет от роду был приписан к ордену. Высшее образование получил за границей, между прочим, в Лионе, вернувшись откуда был назначен одним из четырех профессоров латинской словесности в виленской академии.
К 1757 году относится издание первого литературного труда Нарушевича, а именно, собранных им из рукописных материалов поэтических произведений Сарбиевского с приложением его собственной проповеди, произнесенной при перенесении мощей св. Казимира, и писем его к Станиславу JIубенскому. Благодаря поддержке, оказанной Нарушевичу кн. Михаилом Чарторижским, он получил возможность совершить путешествие с научными целями по Франции, Италии и Германии; по возвращении преподавал сначала пиитику в виленской академии, а затем пиитику и богословие в варшавской "Colleginm nobilium". С этого времени, особенно после вступления на престол короля Станислава-Августа, полюбившего Нарушевича, начинается эпоха наиболее широкой литературной деятельности Н. Он собирает переводы Горация, сам пере водит его, а также Тацита. С 1770 г. он предпринимает вдвоем с Альбертрандом издание журнала, посвященного изящной литературе "Приятные и полезные развлечения" ("Zabawy przyjemne i pozyteczne"), в котором помещает свои лирические и сатирические стихотворения. Собрание своих произведений — оригинальных и переводных — Нарушевич издал впервые в 1778 году в четырех томах под общим заглавием "Сочинения".
Обыкновенно на Нарушевича смотрят как на панегириста, но взгляд этот нельзя принимать без оговорок. Нарушевич воспевал короля, как мецената, как покровителя наук и искусств, но это обстоятельство нисколько не мешало ему высказывать королю — даже в одах — горькие истины, жаловаться на то, что он, король Станислав-Август, не оправдал тех ожиданий и розовых надежд, которые общество возлагало на него в то время, когда он был графом Станиславом Понятовским. Часто, начиная с похвалы короля, Нарушевич развивает в своей оде идею, имеющую большое политическое или общественное значение; часто он пишет оды, в которых нет никаких восхвалений, а проводится какая-либо важная для всего народа патриотическая идея. Из последних следует отметить оды: "На возвращение сенаторов" ("Nа powrót senatorów"), "На портреты древних поляков" ("Na obrazy Polaków starozytnych") и совершеннейшее из его лирических произведений "На мощный и красноречивый глас усопших" ("Na pełen siły i wymowy "Głos umarłych""), в котором поэт собрал воедино все рассеянные по разным одам свои взгляды на прошлое и задачи настоящего. Среди шумной оргии времен Понятовского голос Адама Нарушевича звучит, как вещее и грозное "memento mori!", и сам он смотрит угрюмым и желчным моралистом. Общественные взгляды Нарушевича напоминают философские воззрения английского философа Гоббеса: по его мнению, в мире есть только тираны и их жертвы: все зиждется на одном только эгоизме (Ср. оды: "О безбрачии", "Об обязанностях человека", "К облакам", "К справедливости", "Клеветникам", "К мудрости", "К ручью", "Vanitas vanitalum" и др.).
Меньшее значение имеют описательные и эротические стихотворения Нарушевича, так как они тяжеловаты и в них мало образов. Заурядны также и его идиллии — почти все переводные — (с немецкого — Гесснер; с французского — идиллические писатели XVII в.). — Самыми замечательными поэтическими произведениями Нарушеврча являются его "Сатиры". В них он подражал Буало, но по-своему, предпочитая образный и сильный, иногда даже грубоватый язык французским скромным и осторожным выражениям. Лучшие из сатир — "Худой писатель" ("Chudy Îiterat") и "Редуты": в них превосходно изображено умственное состояние общества и выведены великолепные типы. — За "Сатирами" по достоинству следуют "Басни" (числом 11), имевшие целью осмеяние общественных недостатков, — очень живые и образные (Ср. "Крыса в пустыне"). "Эпиграммы" Нарушевича не отличаются веселым юмором; в них преобладает сарказм Из них лучше всего "Фрагмент". Кроме того, следует отметить еще переводы Нарушевича из Анакреона, изд. в Варшаве в 1774 году.