Поиск в словарях
Искать во всех

Большая биографическая энциклопедия - роммель христофор филиппович

Роммель христофор филиппович

(Dietrich-Christoph von Rommel) — профессор Харьковского Университета по кафедре латинской словесности и древностей, директор Педагогического Института; род. 17-го апреля в. ст. 1781 г. в Касселе, ум. 21-го января н. ст. 1859 г. там же.

Отец его, Юст Филипп фон Роммель (Justus-Philipp von Rommel) был генерал-суперинтендентом и главным проповедником в Касселе и дал своему сыну блестящее воспитание. "Образец крепкого пастыря", — пишет о нем Роммель в своих воспоминаниях, "он дал своей семье прекрасное воспитание, чуждое всякого педантизма и предрассудков". Воспитание Роммеля было просто и вполне свободно. С удовольствием он вспоминает о чудной природе родного города и о горах, которые он научился любить еще в детстве. Семья Юста Филиппа Роммеля была многочисленна, и каждому из детей дано было воспитание соответственное его предполагаемой будущей деятельности; Роммель должен был изучать богословие, чтобы быть впоследствии пастором и, может быть, занять место отца в родном городе. Сначала, с 1790—1799 г., Роммель посещал Лицей Фридриха в Касселе, где на него имел влияние Филипп Карл Людовик Рихтер, ректор Лицея; он знал тайну пробуждать в своих учениках любовь и уважение к себе и своей науке и поддерживать соревнование между учащимися. Ему Роммель обязан тем, что уже на первых порах учения он сделался филологом: Рихтер вдохнул в него не только любовь, но даже страсть к филологии. Однако, так как ему предстояло затем изучать богословские науки, он должен был уже в Кассельском Лицее познакомиться с восточной литературой и изучить для этого арабский язык. Об этом Роммель пишет: "Я брал уроки у какого-то кандидата богословия, по имени Винкельмана, который жил в дальнем переулке Кассельского предместья, в темной конуре, и нищете и, несмотря на то, владел дорогими восточными рукописями". Знание арабского языка потом сослужило Роммелю, на первых же порах его научной деятельности, большую службу и оказало решительное влияние на направление и характер его дальнейших занятий.

Окончив курс в Кассельском Лицее, от 18-ти лет от роду (в 1799 г.) поступил в Университет в Марбурге, где, согласно плану отца, стал изучать теологию. Из профессоров этого Университета Роммелю особенно правились Арнольди и Крейцер; первый из них преподавал богословие — и это преклонение перед профессором отвечало предполагаемой специальности Роммеля, но второй преподавал греческий язык и, сумев пробудить в учениках любовь к своему предмету, много способствовал тому, что Роммель с особенной охотой стал изучать римских и греческих авторов. Из латинских авторов он особенно любил Цицерона и впоследствии старался подражать его стилю. Кроме того, еще в Марбурге, он с особенным жаром и охотой читал Вольтера, а именно его "Mélanges de la littérature et de philosophie", но увлекался не крайностями его воззрений, а лишь его стремлением к широкому просвещению человечества.

Марбургский Университет во время пребывания в нем Роммеля достиг высшей степени процветания вследствие назначения в него лучших профессоров. Роммель жил в монастырской обстановке, в квартире учителя и профессора богословия, педантичного Арнольди. Вот что Роммель пишет о своем пребывании здесь и о своем учении в Марбургском Университете в 1799 г. "Я не могу сказать, что я провел здесь совершенно безрезультатно первый год моего университетского учения, ибо я нашел большое удовольствие в лекциях моих учителей, особенно в прекрасном изложении Исаии Арнольди и в изучении арабской грамматики..., В развитии древних писателей Фридриха Крейцера и даже в сухом очерке всеобщей истории старого Курциуса. Я ударился в упражнения в латинском штиле, излагая и переводя этические произведения Цицерона. Я был также, несмотря на все предосторожности моей бабушки, почитателем Вольтера, особенно его "Mélanges de littérature et de philosophie", смелые посылки которого меня смешили... Я посетил один раз студенческое собрание и по своем возвращении домой понял, как предостережение, серьезное выражение лица моего хозяина, весьма сдержанного в изъявлении своих чувств (он был прекрасным комментарием к классическому труду ректора [Кассельского Лицея] К. Л. Рихтера под названием "De silentio diserto").

В Марбургском Университете Роммель пробыл только год: в начале 1800 г. он перешел в знаменитый Геттингенский Университет. Здесь он, под руководством Эйборна, посвятил себя изучению восточных языков, но главным учителем его был проф. Гейне, принявший его в свой классический семинарий. Кроме этих двух профессоров, его учителями были Шлоцер, Геерен и Блуменбах.

Геттингенский Университет в ту пору был питомником великих ученых и был замечателен, кроме того, своей библиотекой, собранной с большим вкусом и богатой по составу. Здесь Роммель, изучая теологическую пропедевтику, незаметно сделался историком-философом. Уже при изучении введения проф. Эйборна к изучению Ветхого Завета, он был приведен к предварительному изучению литературы Востока и всеобщей истории и к самостоятельным писаниям по части Восточной литературы и истории. Но с особенною любовью он приступил, по его собственным словам, к изучению неиссякаемой сокровищницы греческой и римской литературы и древностей под руководством проф. Гейне. Вместе с изучением древней литературы и всеобщей истории Роммель, под влиянием своего многостороннего и живого профессора, соединил изучение географии и этнографии, истории народов и земель, вместе с описанием их стран и расовых отличий. В последнем его руководителями, кроме Эйборна и Гейне, были проф. Шлецер и Геерен, а по географии он слушал курс "наблюдения природы" (die Anschauung der Natur), читанный проф. Блуменбахом; особенное влияние на дальнейшую научную деятельность Роммеля оказал проф. Гейне, последователем которого он остался на нею жизнь. "Он принял меня", пишет Роммель в своих воспоминаниях, "к слушанию своих Esoteriker и в филологический семинарий, и его вдохновенный взгляд исследователя так часто с кафедры с любовью направлялся на меня, которого вся душа горела огнем, когда он, подобно священному оракулу, выходил из своего святилища, занятого исключительно книгами и бумагами, и его существо меня никогда не пугало, так как я прекрасно, со слезами на глазах, понял, что происходящим во мне эстетическим переворотом, мыслями, до сих пор мне совершенно чуждыми и направленными к красоте, я обязан его археологическим лекциям и его необычайному искусству объяснять классические древности. Имело для меня большое значение и то, что я жил вблизи библиотеки, напротив Гейне, и в употреблении утренних часов всегда подражал ему".

Результатом этих занятий было то, что уже в 1802 году, т. е. через год с небольшим по поступлении в Геттингенский Университет, Роммель получил высшую награду Философского Факультета Геттигенского Университета — медаль за свою первую литературно-научную работу — исследование описания Аравии Абульфеды.

Вот как пишет об этом сам Роммель: "Арабский текст этого жившего в XIII и XIV столетиях в Сирии писателя, в котором нельзя отделить историка от географа, для коих мусульманская летопись постоянно была главным источником арабской истории, мог быть приведен по лучшим изданиям... К этому переводу было приложено пространное пояснение на основании восточных и западных источников. Все это было изложено по-латыни... Каждый день для этой работы я занимался около 12 часов, работая над всеми источниками, начиная и кончая Нибуром. Окружив себя книгами и ландкартами, я даже ночью мечтал о Мекке и Медине. Результатом этого было переутомление и 4-недельная болезнь". И, хотя результатами этой работы Роммель не был вполне доволен, однако, руководствуясь, как он говорит, старым изречением: "Quod totum non scitur, tarnen neque totum praetermittitur", он представил ее на соискание премии.

Труд его, одобренный не только профессорами Геттингенского Университета, но и заслуживший весьма лестные отзывы известных ученых востоковедов Франции и Англии, сразу сделал имя Роммеля известным. Профессор Блуменбах переслал работу Р. известному ориенталисту Англии, ученику великого Джона (Jonas) Г. Джоселею в Калькутте, издателю "Asiatic researches" и Сильвестру де Саси в Париж. Сир Георг Джоселей, бывший тогда в Лондоне, ответил Роммелю тотчас письмом, и этому высокоавторитетному отзыву Роммель обязан дальнейшими успехами в этой области.

Указанный труд Роммеля, вопреки шутливому тону, с которым о нем он сам отзывается, представляет ценный вклад в науку, — как о том свидетельствуют многочисленные письма, полученные им от многих профессоров-ориенталистов всего мира. В нем сказалось несомненное влияние проф. Гейне и проф. Шлецера: здесь, не говоря о прекрасном комментарии текста, есть немало своеобразных, хотя и не личных его мыслей, в будущем послуживших источниками важных открытий в истории Аравии и Востока и всего древнего мира. География и этнография в нем совершенно неотделимы от истории и историко-литературных изысканий. Книга эта и до сих пор могла бы служить прекрасным источником для исследований внутреннего быта и этнографии Аравии, несмотря на то, что, ввиду позднейших открытий известных ориенталистов, она уже устарела.

От изучения Аравии Роммель естественно перешел к изучению Кавказа. Составленный им в следующем, 1803 году комментарий к Страбонову описанию Кавказа заслужил ему почетный отзыв Университета и славу знатока Древнего и Нового Востока.

Кроме того, на молодого немецкого ученого было обращено внимание в России, и уже в 1803 году он получил предложение занять одну из кафедр в русских университетах. Самого Роммеля к принятию этого предложения побуждали его уважение к личности Имп. Александра I-го (отчасти и надежда на него, как на избавителя Европы от угрожавшего Германии ненавистного ига Наполеона) и желание увидеть новую страну, достойную внимания этнографа, и, в особенности, Кавказ, занимавший его внимание в это время.

Предложение занять кафедру в Харьковском Университете, переданное ему королевским советником Мейнером, уполномоченным на то Русским Правительством, было очень лестно для молодого (22-летнего) ученого, но, как говорит сам Роммель, он был далек от того, чтобы променять тихий музей Геттингенской библиотеки на все блага мира. Поэтому Роммель отклонил предложение и остался в Германии. В 1803 г. Роммель сдал докторский экзамен, в котором принимал деятельное участие знаменитый Шлецер, и, в качестве приват-доцента, открыл круг чтений о Гомере в Геттингене.

Роммель рассчитывал посвятить себя исключительно ученой деятельности здесь, но в 1804 г. он был приглашен профессором красноречия и греческого языка в Марбургском Университете (утвержден 23-го марта 1804 г.). Он выступил здесь представителем взглядов Винкельмана и Гейне, приверженцем эстетики и всестороннего изучения классического мира. "В первые два семестра", пишет Роммель: "лекции мои о Горации, Ювенале, Аполлодоре и Теофрасте заслужили одобрение моих слушателей, сильно меня порадовавшее; куратор Университета со своей стороны изъявил мне письменно благодарность и утвердил меня ординарным профессором" (по кафедре латинской словесности); "тогда я не допускал и мысли, чтоб мое стремление к живому, эстетическому изучению древних, по примеру Винкельмана и Гейне, поставило меня в столкновение с некоторыми товарищами и отдалило от большинства студентов. В первой же своей программе о филологии и филологическом объяснении древних, напечатанный в 1805 г., я объявил войну сухому буквоедству и с большим жаром указывал филологическим наукам высшую, самостоятельную, разностороннюю задачу. На мой глас не было ответа, как в пустыне. Потом, мало-помалу, увидел я огромные недостатки приготовительного учения в гимназии, потом грубость большинства слушателей науки, выросших под гнетом тяжелых общественных отношений, убедился в недостаточности библиотеки, где не было больших собраний по археологии; наконец, с грустью заметил, что прибыльные, доставляющие хлеб науки — юриспруденция, богословие, медицина — с каждым днем брали перевес".

В то же время, не переставая читать курс римской словесности, Роммель занимался географией, этнографией и политическими науками и продолжал свои арабские и кавказские исследования. Он хотел дать этнографии особое место наряду с географией и статистикой, разумея под этнографией последовательное и самостоятельное описание народов всего земного шара по языку, нравам, обычаям, промышленности, культуре и государственному устройству. Это направление сильно сказалось потом в его воспоминаниях о России. В Марбургском Университете Роммель открыл чтения по географии, этнографии и статистике и обнаружил живую писательскую деятельность.

Но обстоятельства вскоре быстро изменились — вследствие занятия Гессена и вообще Германии французскими войсками. Положение немецких университетов и это время было очень печальное. В Германии вспыхнул тогда немецкий патриотизму и к числу таких патриотов, выражавших свое негодование по адресу Наполеона и французов, примкнул и Роммель, выразивший свой горячий патриотизм во многих речах. Курфюрст Гессенский отказался вступить в Рейнский союз. "Везде", пишет около того времени Роммель, "во время поездки моей в Майнц и по Рейну я был свидетелем актов грубого насилия со стороны французов над местными поселянами, — и я вернулся с тяжелым чувством в Марбург". Такое же чувство было и у его друзей — проф. Арнольди и классика Конрада. В Гессене Роммеля познакомил с положением дел королевский советник Кох. Все это уже возбудило в Роммеле большое негодование. Он был членом академического Сената и своею ученою деятельностью утвердил за собой свою кафедру, когда, в и ноябре 1806 г., с занятием французами Гессенского герцогства и с низвержением прежнего государственного устройства, Роммель вступил в совершенно новую эпоху политической борьбы и стремлений, которые имели заметное влияние на ход его занятий. В своих публичных (ненапечатанных) речах, в которых он, по примеру Гейне, держал себя насколько возможно далеко от панегириков королю-узурпатору Вестфалии, он перешел мало-помалу к идеалу любви к родине; указывая при этом на примеры греков и римлян, выслушивая замечания коллег-оппонентов насчет того, что он мечтает о Платоновой республике, несмотря на опасность положения и не обращая внимания на тонкие намеки, которые ему от времени до времени делало Министерство Внутренних Дел, Роммель стремился всеми силами пробудить в аудитории патриотизм, способность к самопожертвованию и протест против завоевателей-французов. При этом материалом ему служили те же чтения по Римской словесности и извлечения из древних классиков. Так, например, в сочинении: "De generibus eloquentiae" он, разбирая вопрос о четырех видах красноречия: политическом, судебном, церковном и академическом, исследует далее их влияние на развитие национальной жизни и доказывает, что прежде всего необходимо развитие публичности (Mündlichkeit), указывает затем на древнегерманские институты и на вред замкнутости и чужеземного влияния, не имеющего корня в национальном гении народа.

При уничтожении цехов и гильдий в королевстве Вестфальском Роммель посвятил этому вопросу небольшое сочинение, озаглавленное "De institutione publica" (1808 г.). В нем высказывается мысль о необходимости учреждения, наряду с цехами и гильдиями, также и центрального торгового собрания, или департамента, в котором бы участвовали все деятели торговли и ремесел и представители науки, начиная от простых мастеров и кончая тонкими юристами.

Вскоре в Марбурге вспыхнуло восстание, Французский гарнизон был перерезан. Грустную картину этого происшествия, коего он был современником, Роммель передает в своих воспоминаниях.

В 1807 г. начались беспорядки в Марбургском Университете. От Гейне Роммель узнал, что Иероним Наполеон во время своего пребывания в Геттингене сказал несколько слов насчет предстоящего уничтожения Германских университетов. Эти слова, впрочем, не имели никакого значения, ввиду известной болтливости короля Вестфалии, но настроение, в действительности, было таково, что, казалось, над Марбургским Университетом был поднят и висел Дамоклов меч. Любовь короля Вестфалии к составлению новых проектов, неясные и никогда не сдерживаемые обещания французов, отсутствие средств, механическое ведение дела, — все это повергло, как пишет Роммель, Университет в лихорадочное беспокойство. И Гейне, и Роммель чувствовали свое положение непрочным. В конце 1808 г. Гейне передал Р. вторичное предложение графа Разумовского занять место ординарного профессора в Харьковском Университете, по кафедре древней литературы. Ввиду положения дел на родине и желая способствовать распространению науки в России, Р. принял на этот раз предложение. "Это было светлое время", пишет он сам по этому поводу: "время благородного Императора Александра, который составил большой план, как писал мне тогда секретарь академического Совета в Харькове, при посредстве Университетов свою нацию привести до высокой степени образования. Мое решение было вскоре принято: желание вступить в круг широкой и свободной деятельности превозмогло природную любовь к родине". Однако, только в середине 1810 года последовало приглашение Р. занять кафедру в Харьковском Университете. От этого времени сохранился дневник Р., в котором находится много интересных сведений о его жизни в ту пору, в ряд писем немецких профессоров по поводу его научных занятий, положения родной страны и предполагаемого отъезда его в Россию. Так в письме 15-го декабря 1808 г. проф. Мюллер советует Р. принять приглашение; то же ему советует 24-го ноября 1808 г. и проф. Гейне. В 1808 г. Р. продолжал читать в Марбургском Университете историю Римской литературы, но его положение становилось все более неприятным и, получив приглашение из Харьковского Университета, Р., наконец, 12-го июня 1810 г, послал ответ с согласием и с извещением о своем выезде и отправился через Северную Германию в Россию. В воспоминаниях Р. сохранилось его повествование о том, как его приветствовали ученые северных городов, с какими напутствиями они его провожали и какие вопросы относительно незнакомой страны они ему заранее предлагали. В Северной Германии он посетил Эшенбурга, Кампе, Ланге, Гервинуса, Геберлинга и многих других ученых, всюду посещая библиотеки, музеи и учебные заведения.

В то же время Р. с грустью вспоминал об оставленной им родине. В Потсдаме, случайно, во время прогулки, он встретил несчастного, но в несчастии покорного судьбе короля. 22-го ноября 1810 г. он приехал "в плохо освещенную столицу Пруссии", где был приветствуем в собрании Академии, и познакомился с Нибуром. В Данциге он посетил известного своим описанием путешествия по Германии Николаи, астронома Боде, Фихте, известного исследователя-естественника Палласа. Последний упомянул о своей дружбе с графом Потоцким и дал Р. письмо к нему; посетил проф. Шлейермахера и драматурга Иффлянда. В Лейпциге Роммеля посетил русский консул Шварц, вручивший ему 200 дукатов путевых денег и медвежью шубу, необходимую для путешествия по России. Через Шварца познакомился Роммель с лучшими Лейпцигскими учеными: психологом Беком, Розенмиллером и др., был у известного живописца Гейснера, делавшего гравюры к путешествию Палласа, равно как и к сочинению Р. о Кавказе. В середине декабря 1810 г. Р. оставил Дрезден. В Праге он встретил старого курфюрста Гессенского. "Со слезами на глазах", — рассказывает Р.: принял он меня и осведомился относительно положения дел в Касселе, спросил о моем отце, о местонахождении Харькова и прибавил: "Я надеюсь, что вы будете не последним у тех, кто мне наследует". Здесь он познакомился с славянским ученым Добровским. Через Лемберг и Броды, где он за 20 дукатов нанял до Киева через посредство одного еврея лошадей, в новый 1811-й год Роммель прибыл к Русской границе и благополучно переехал через нее. Мороз сразу встретил профессора, а в Бердичеве он был едва спасен одним доктором евреем от начинавшейся болезни. В одной деревне Волынской губернии Р. ночевал на соломе в свином хлеву, так как постоялый двор был занят почтмейстером, игравшим в нем в карты с женой. Очень интересны для нас Роммеля повествования о его путешествии в далекую Малороссию, начиная с того момента, как он переехал Австрийскую границу. С наивным интересом и удивлением описывает Р. русские избы и постоялые дворы, где он останавливался, — ямщиков, тройки и незнакомый ему, удивительный для него новый, дикий в его глазах народ, с которым он не знаком и языка которого он не знает, и особенно администрацию, рогатки, полицию и т. д. Немало у него на этом пути было недоразумений всякого рода. Особенно его занимало, то, что по переезде через границу, он, известный на своей родине ученый, в глазах всех этих людей, сразу обратился просто в иностранца, "немца", во что-то вроде иноплеменника-бродяги, ищущего пристанища. Но нужно отметить и то понимание людей, чуждое недоброжелательства, и то редкое беспристрастие, свободное от шовинизма, с которыми Р. описывает всех, кого он пути своем встретил. Впрочем, он не был совершенно лишен общения с людьми за время своего путешествия, так как в каждом почти городе он встречал немцев, у которых обыкновенно и останавливался. В своих путевых записках особенно подробно Р. описывает Киев. Он выехал из Киева 7-го января 1811 г. При переправе через Днепр его опрокинули, так что он едва вылез из проруби. На ближайшей затем почтовой станции Р. остался без лошадей и едва-едва, с помощью крестьян, нашел человека, согласившегося перевезти его в Переяславль. В Переяславле Р. был принят за доктора, и хозяин постоялого двора привел к нему множество евреев с детьми, так что Р. был принужден, не имея никакого понятия о медицине, разыграть роль доктора. Здесь впервые Р. слышал русскую песню, и ее глубина и грусть и что-то близкое природе поразили Р. Проехав Лубны, Р. узнал, что на мельнице графа Румянцева живет арендатор-немец, которому он должен был передать письмо с родины. Он свернул на мельницу и провел здесь две ночи и два дня, по его словам, как в лоне Авраама, чувствуя необходимость отдохнуть от путешествия. В Хороле Роммеля принял единственный немец в городе — аптекарь, в Полтаве он посетил директора Гимназии и пастора Лиммера, в Валках ночевал у русского офицера; наконец, после долгого путешествия, 17-го января 1811 г. прибыл Роммель в Харьков.

Тотчас по вступлении в должность профессора, Р. озаботился приготовлением необходимых для изучения древностей материалов и руководств, а для практического изучения древностей учредил классический семинарий. В своих лекциях Р. читал о Цицероне, своем любимом писателе, о Римских историках и о Тибулле, Теренции и некоторых Римских комиках. Но не было здесь почвы для проведения эстетического направления в преподавании латинской словесности в духе Гейне и Винкельмана: для этого у студентов было слишком мало подготовки. Нужно было озаботиться преподаванием им самых элементарных сведений в латинской словесности; поэтому, не переставая читать свой курс, Р. занялся по преимуществу педагогическою деятельностью.

С 1811 по 1814 гг. Р. с честью занимал в Харьковском Университете кафедру латинского языка и древностей. В качестве ординарного профессора он был членом Университетского Совета, в 1813 г. был деканом Словесного Отделения и, кроме того, некоторое время был казначеем Университета. В 1811 г. ему поручено было произвести ревизию Харьковской Университетской библиотеки, и в том же году он был командирован в Славянск для освидетельствования найденного там загадочного камня.

В том же 1811 г. по случаю смерти ректора Рижского Роммель говорил на латинском языке речь, взяв темой стих Горация: "Non omnis moriar". Несколько позднее он говорил на торжественном акте в Университете речь на тему: "О силе и преимуществах истинного и совершенного дарования".

11-го октября 1813 г. Р. выступал неофициальным оппонентом на диспуте Хлапонина. Когда вновь назначенный ректор Стойкович был отдан под суд Университетской коллегии профессоров, Р., бывший прежде высокого о нем мнения, но глубоко разочаровавшийся в нем, настаивал в заседании Совета на том, чтобы начатое по этому делу следствие было доведено до конца, а не передавалось на воззрение Министра. В 1811 г. Роммелем был выработан план и правила Педагогического Института для приготовления в нем кандидатов и окончивших курс Университета к учительской деятельности, причем он сам и был избран, в том же году, на должность директора этого Института. Его план и правила были напечатаны ("План и правила Педагогического Института, составленные профессором Р.", X. 1811 г.). Не зная русского языка в такой мере, чтобы иметь влияние на будущих кандидатов, в учителя, Р. ограничился письменной обработкой задач и методов (методики и дидактики); его сочинение впоследствии было переведено на русский язык и заслужило одобрение министра графа Разумовского.

В 1812 г., в качестве директора Института, Р. преподавал в нем кандидатам и некоторым студентам, более прочих в науках успевшим, общую и частную педагогику, дидактику и методологию, относящуюся ко всем школьным предметам и, кроме того, руководил их в занятиях их своими советами и наставлениями, требуя от них отчета в их домашних упражнениях. Слушателей-кандидатов в Институте было незначительное число, но Р. привлек сюда лучших студентов. Впрочем, этот Институт не вызывался необходимостью и был устроен лишь на основании Устава, предписывавшего его устройство.

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое роммель христофор филиппович
Значение слова роммель христофор филиппович
Что означает роммель христофор филиппович
Толкование слова роммель христофор филиппович
Определение термина роммель христофор филиппович
rommel hristofor filippovich это

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):