Большая биографическая энциклопедия - шестаков сергей дмитриевич
Шестаков сергей дмитриевич
— адъюнкт латинского языка в Московском университете, магистр римской словесности, сын священника, род. в Тверской губернии 7 сентября 1820 года, ум. 16 февраля 1858 года в Москве. Первоначальное образование получил в Тверской гимназии, откуда в 1836 г. поступил в Московский университет. По окончании в нем в 1840 году курса по историко-филологическому факультету со степенью кандидата, вступил в службу 13 сентября 1840 года старшим учителем латинского языка в Калужскую гимназию, а 16 июня 1843 года перешел учителем того же предмета в 3-ю Московскую гимназию и сверх того в 1845 г., после смерти профессора Д. Л. Крюкова (4 февраля 1845 г.), был определен преподавателем латинского языка в Московский университет. 21 августа 1845 г. он перевелся из гимназии на должность учителя латинского языка Московского дворянского института. 10 декабря 1846 г. был утвержден членом совета этого института. По защите в Московском университете диссертации: "De etymologia poëtarum comicorum romanorum quaestiories", 25 ноября 1848 г. был утвержден министром народного просвещения в степени магистра римской словесности. За упразднением 1 июля 1849 г. Московского дворянского института, остался за штатом; но уже 1 сентября того же года поступил старшим учителем греческого языка в 4-ю московскую гимназию. Состоя на службе в институте и 4-й гимназии, не переставал преподавать в университете. По избранию Совета Московского университета Министром Народного Просвещения 3 ноября 1850 г. утвержден в звании адъюнкта этого университета, с оставлением в прежних должностях. Избран и утвержден 9 июня 1851 г. секретарем историко-филологического факультета. 31 августа того же года уволен, по прошению, от должности учителя греческого языка в 4-й гимназии. С 13 ноября 1852 г. произведен в коллежские советники. В 1853 году Шестаков тяжко заболел (прогрессивная атрофия) и преподавал лишь урывками, находясь большую часть времени в отпусках. 22 июня 1857 г.уволен в отставку, по болезни с пенсией.
Кроме вышеупомянутой диссертации, в печати появились следующие труды Шестакова:
а) Статьи:
1) О роли паразитов в древней комедии. [Пропилеи. Кн. l (1-е изд. M. 1851 г.). Изд. 2-е M. Отд. I, стр. 179—222].
2) Софокл и его значение в греческой трагедии. [Пропилеи; кн. 2 (1-е изд. M. 1852). Изд. 2-е M. 1857. Отд. I стр. 103—139].
3) Менандр, основатель новой комедии. [Отеч. Зап. 1857 г. т. CXII (№ 6), Отд. I. стр. 569—590 и т. CXIII (№ 7), Отд. I, стр. 171―190].
4) Юношеские произведения Лермонтова [Русск. Вестник 1857 г. т. IX (№№ 10 и 11), стр. 232—263 и 317—344].
б) Критические разборы:
5) "Пропилеи. Сборник статей по классической древности, издаваемый П. Леонтьевым, книга II. M. 1852". (Отеч. Зап. 1852 г., т. LXXXII, Отд. V, критика).
6) Оды Горация в переводе г. Фета. [Русс. Вести. 1856 г. Т. I, № 3 (февраль, кн. 1) стр. 562—578. Ответ Фета на эту статью в Отеч. Зап. 1856 г. № 6, т. CVI стр. 27—44].
7) Римские женщины. Н. Кудрявцева. [Рус. Вестн. 1856 г. т. IV, № 16, (авг. кн. 2) стр. 210—229].
8) Еще несколько слов о русском переводе Горациевых од. [Рус. Вестн. 1856 г. Т. VI, № 24. (Декабрь, кн. 2), стр. 620―646].
в) Переводы:
9) Эдип ― царь, трагедия Софокла. Перевод в стихах. [Пропилеи, кн. II (1-е изд. M. 1852 г.). Изд. 2-е M. 1857 г., Отд. I, стр. 3—70]. — Это первая у нас попытка стихотворного перевода Софокловых трагедий. В переводе Шестакова диалогическая часть написана пятистопным ямбом, в хорах же, по возможности, удержано разнообразие размеров подлинника.
10) О нравах Татар, Литовцев и Moсквитян, сочинение Михалона Литвина. Перевод с латинского. [Архив историко-юридических сведений, относящихся до России, издаваемый Н. Калачовым. Книги 2-й половина 2-я. M. 1854. Отд. V. Перепечатано в Вестнике юго-западной и западной России 1864 г. Год II, т. III, кн. 8 и 9 (февраль-март), Отд. I, стр. 23—38, 39—50].
11) Хвастливый воин, комедия Плавта. [Пропилеи, кн. III (1-е изд. М. 1853). Изд. 2-е М. 1858, стр. 3―60].
12) Стих, комедия Плавта. (Современник 1853 г. т. 39. кн. 6, отд. I, стр. 135—161).
13) Римская история Моммсена. Ч. I. М. 1861. (Библиотека исторических писателей, изд. А. Станкевичем). Перевод этот сделан Шестаковым согласно желанию и совету Т. Н. Грановского.
В некрологе Шестакова (Моск. Вед. 1858 г. № 21) сообщается, что он кроме того, "думал предпринять издание, маленькими выпусками, библиотеки переводов древних писателей и несколько томиков уже успел приготовить к печати".