Исторический словарь - фортунатов филипп федорович
Фортунатов филипп федорович
Вскоре за тем он был избран в доценты Московского университета. В 1884 г. различные выдающиеся отдельные исследования его, доставившие ему известность в науке и за границей, снискали ему степень доктора сравнительного языкознания honoris causa, предложенную одновременно Киевским и Московским университетами. В 1898 г. Ф. был избран в члены Академии Наук, а в 1902 г.
, после 30-летней профессорской деятельности, оставил Москву и переселился в Петербург. Отличное знакомство со славянами и балтийскими и литовскими языками характеризует все работы Ф., из которых особо выдающееся значение имеют исследования литвославянского и индоевропейского ударения, пролагавшие пути в область в то время еще не тронутую и получившую с тех пор громадную научную важность. Можно сказать, что в этой области Ф. является первым пионером и одним из основателей современного учения об индоевропейском ударении, родоначальником исследований Лескина, Гирта, Штрейтберга и других новейших акцентологов.К заслугам Фортунатова относится и то, что он первый в наших университетах начал читать курсы по литовскому языку, столь важному для сравнительного языкознания вообще и славянского в особенности. Кроме того, он читал и общие курсы по фонетике и морфологии индоевропейских языков, а также специальные по старославянскому и готскому языкам.
По литовскому языку он напечатал несколько статей в "Beitrage zur vergl. Sprachforschung" Куна и Шлейхера, в "Beitrage zur Kunde der indogerm. Sprachen" Бецценбергера и в московском "Критическом Обозрении". Кроме того, в 80-х и 90-х годах явился ряд его статей и рецензий в "Mittheilungen der litauischen litterarischen Gesellschaft", в геттингенских "Gelehrte Anzeigen" и в латышском журнале "Austrums". В 1897 г. под его редакцией вышел первый выпуск "Литовского словаря А. Юшкевича", изданного Академией Наук и составляющего в высшей степени ценное научное приобретение, благодаря полноте и новизне материала. Фонетике санскрита посвящены: статья "L+dental im Altindischen", в "Beitrage" Бецценбергера (том VI) и позднейшая работа о том же предмете: "Индоевропейские плавные согласные в древнеиндийском языке", явившаяся в юбилейном сборнике в честь Ф.Е. Корша "Haristeria (греч.)" (1896). Немецкий перевод ее, сделанный профессором Сольмсеном, появился в "Zeitschrift fur vergleich. Sprachforschung" Куна (том XXXVI), где напечатан и другой интересный этюд Ф.: "Ueber die schwache Stufe des urindogeremanischen a-vokals".Главное значение в научной деятельности Ф. имеют его труды в области литвославянской акцентологии, открывающиеся весьма ценной статьей: "Zur vergleichenden Betonungslehre der lituslavischen Sprachen", в "Archiv fur slavische Philologie" Ягича (том IV, 1880 и том XI). Здесь установлен ряд новых законов ударения и количества, давших отправную точку для исследований Лескина и др.
, высказаны важные замечания относительно русского полногласия и связи некоторых особенностей его с отношениями ударения и т. д. Дальнейшее развитие взглядов Ф. в этой области дает его исследование "Об ударении и долготе в балтийских языках. I. Ударение в прусском языке", явившееся в "Русском Филологическом Вестнике", 1895 (немецкий перевод профессора Сольмсена в "Beitrage" Бецценбергера, том XXII). Фонетика общеславянского и старославянского языков служила предметом интересных и во многом самобытных университетских курсов Ф. Издание этих лекций его (в "Известиях Московского университета") давно уже начато (равно как немецкий перевод Бернкера, печатающийся в Лейпциге), но до сих пор они еще не обнародованы. Некоторые основные положения учения Ф. изложены им в его статье в "Архиве" Ягича (том XI XII): "Phonetische Bemerkungen veranlasst durch Miclosich´s Etymologisches Worterbuch der Slavischen Sprachen", где он излагает свои взгляды на формы общеславянского языка, часто несогласные со взглядами Миклошича. Ценны и критические статьи Ф., часто излагающие и собственные взгляды критика на затронутые ее авторами вопросы. Таковы: отзыв о "Синтаксических исследованиях" А.В. Попова , талантливого, рано умершего ученика Потебни (в "Отчете о присуждении Уваровских премий", 1884), где находим ряд оригинальных гипотез Ф. о происхождении некоторых падежных окончаний индоевропейских языков, и рецензия на сочинение ученика Ф., профессора Ульянова : "Значения глагольных основ в литовско-славянском языке" ("Отчеты о присуждении Ломоносовской премии", 1895). К ученикам Ф. принадлежат: профессор Варшавского университета, ныне его ректор, Г.Г. Ульянов (см.), академик А.А. Шахматов , приват-доцент Московского университета В.К. Поржезинский , В.Н. Щепкин , Яблонский и др. До некоторой степени учениками Ф. могут считаться профессора Казанского университета Е.Ф. Будде и одесского Б.М. Ляпунов . Из нерусских ученых, занимавшихся у Ф., назовем профессора Боннского университета Сольсмена, профессора Гельсингфорского университета Миккола, доктора Бернекера и т. д. Среди современных лингвистов Ф. занимает совершенно самостоятельное и независимое положение. В начале своей научной деятельности он несколько отражал влияние геттингенской школы (Фик) и отчасти Шлейхера, но впоследствии совершенно эмансипировался от него и пошел своим оригинальным путем.
Характерной особенностью метода Ф. является наклонность объяснить различные позднейшие фонетические особенности индоевропейских языков существованием соответствующих минимальных разниц уже в индоевропейском праязыке прием, не составляющий исключительной особенности Ф. (на нем основаны гипотезы о двух и трех рядах заднеязычных согласных и в индоевропейском праязыке Асколи-Фика-Шмидта, современное учение об индоевропейском вокализме и т.
д.), но никем, вероятно, из лингвистов не применявшийся так широко и систематически. Фонетические гипотезы Ф. отличаются остроумием и сложностью комбинации, но страдают некоторой схематичностью и отвлеченностью, лишающими их иногда убедительности. Эта отвлеченность или метафизичность построений Ф. объясняется отсутствием у них надлежащей антропофонической или звукофизиологической основы. Вследствие этого у Ф. нередко решение известной фонетической проблемы только отодвигается в область праязыка, но не разрешается действительным образом, и таким образом трудность "wird verschoben, aber nicht gehoben". Важное научное значение трудов Ф., впрочем, не колеблется этим недостатком, так как, несмотря на него, они в высшей степени возбуждают научную мысль и вызывают дальнейшую научную работу над затронутыми им вопросами. С. Б-ч. .