Исторический словарь - седых андрей (наст. фам. имя цвибак яков моисеевич)
Седых андрей (наст. фам. имя цвибак яков моисеевич)
Кутепова, Е.Миллера. Публиковал очерки и рассказы. Вспоминал впоследствии, как покровительственно относился к нему П.Милюков: «...Я ему очень благодарен за это. Я считал себя его учеником, он научил меня быть журналистом». Считал своим учителем и другого редактора газеты А.Полякова. По настоянию А.Куприна С. издал с его предисловием книгу «Париж ночью» (Париж, 1928) очерки и рассказы о парижских улицах, притонах, проститутках.
В 1930 в Париже вышла книга С. «Там, где была Россия» о его поездке на родину в августе-октябре 1929. К книге «Звездочеты с Босфора» (Нью-Йорк, 1948) предисловие написал И.Бунин, который говорил С.: «Это хорошая книга, вы должны писать, из вас выработается хороший писатель, если вас не убьет журналист». В 1933 С. сопровождал Бунина в Стокгольм для участия в торжествах по поводу получения им Нобелевской премии, «Позже при всякой встрече мы вспоминали сумасшедшие дни, последовавшие за присуждением премии. Я стал на время секретарем Бунина, принимая посетителей, отвечая на письма, давал за Бунина автографы на книгах, устраивал интервью. Приезжал я из дома в отель «Мажестик», где останавливался Бунин, рано утром и оставался там до поздней ночи. К концу дня, выпроводив последнего посетителя, мы усаживались в кресла в полном изнеможении и молча смотрели друг на друга... Письма приходили буквально со всех концов мира». В обширном личном архиве С., часть которого он передал в Йельский университет, около 100 писем Бунина, а также письма Куприна, М.Алданова, Д.Мережковского. В 1941 С. бежал из Франции. В 1942 оказался в США без знания языка, но уже через три дня давал телеграммы последних новостей в газету «Новое русское слово», для которой регулярно писал до конца жизни. «Нет русской газеты в мире старее «Нового русского слова», и я очень горжусь, что я ее редактор и что мне в последние годы удалось поднять ее на большую высоту», вспоминал С.в беседах с журналистом Дж.Глэдом. В Нью-Йорке С. опубликовал путевые очерки «Дорога через океан» (1942), «Сумасшедший шарманщик» (1951), «Замело тебя снегом, Россия» (1964), «Крымские рассказы» (1977) о крымских татарах по впечатлениям доэмигрантского периода. В мемуарной книге «Далекие, близкие» (Нью-Йорк, 1962) С. рассказал о своих встречах с Куприным, Волошиным, О.
Мандельштамом, Алдановым, С.Рахманиновым, К.Бальмонтом, Милюковым, А.Глазуновым, Буниным, Ф.Шаляпиным и др. деятелями русской культуры, сообщая подчас малоизвестные подробности их облика. С Шаляпиным С. дружил, записывал его рассказы; он отмечает, что Шаляпин «обожал скульптуру, делал прекрасные вещи», безукоризненно владел рисунком, писал портреты.
Бунина С. характеризует как прекрасного актера с великолепной внешностью, мастера художественного чтения, которого К Станиславский умолял перейти на сцену. Интересны наблюдения С. о А. Ремизове, К. Коровине и др. С. остро интересовал вопрос о роли российской еврейской интеллигенции в эмиграции. В статье «Русские евреи в эмигрантской литературе» (в сб. «Книга о русском еврействе. 19171967». Нью-Йорк, 1968) он писал, что на либеральном фланге русской эмиграции была широко представлена еврейская интеллигенция: адвокаты, книгоиздатели, общественные и политические деятели, ученые, писатели, журналисты. Из периодики, редактировавшейся евреями в годы войны и сразу после нее, С. называет «Новый журнал» (основатель М. Цетлин], парижскую «Русскую мысль» (С. Водов), «Воздушные пути» (в числе основателей Цетлин, Ф. Гринберг). С начала 1940-х в газете «Новое русское слово» и в «Новом журнале» сотрудничали меньшевики и эсеры Б. Двинов, С. Шварц, Д. Далин, Р. Абрамович, С. Соловейчик, Д. Шуб, М. Вишняк; «при довольно большом разнообразии печатных органов и их политических направлений, мы встречаем почти всюду одних и тех же сотрудников». В эмиграции С. суждено было провести долгие годы, пережить потерю близких и друзей. К 90-м он оставался одним из последних российских эмигрантов, бережно хранивших память о своей отчизне. .