Словарь молодежного сленга - чи шо
Связанные словари
Чи шо
Впрочем, прежде чем вы продолжите, мне бы хотелось посоветовать вам ознакомиться с ещё парочкой другой интересных статей по рандомной тематике. Например, что значит Ланиты, что такое Мандраж, как понять слово Бонус, что означает Безвозмездно и т. п.
Итак, продолжим, что значит Чи шо перевод? Это выражение было заимствовано из украинского языка, и переводится, как "или что".
Пример:
Макс, ти мене не чуєш, чи шо? (Макс, ты меня не слышишь, или что?)
Ти дурак, чи шо? (Ты дурак или что?)
Ви говорите українською чи російською? (Вы говорите по украински или по русски?) Человек уверен, что его визави знает один из двух языков, и пытается выяснить, какой именно.
Ви чоловік чи жінка? (Вы мужчина или женщина?) Говорящий пытается выяснить, к какому полу принадлежит его собеседник.
Стоит отметить, что в украинском языке имеется два перевода русского термина " или" это " або" и " чи" (смахивает на японские слова, так то... гыг). Хоть я особо не любитель украинского языка и самой Украины в частности, но представленные ниже примеры всё сами скажут за себя.
Пример:
Або перемогти або вмерти (или победить или умереть).
Хочете кави або чай (хотите кофе или чаю?).
Хочется добавить, что украинская "Чи" стоит гораздо ближе к русской частице "Ли".
Пример:
Чи від того сумує так бідне серце моє? (Или от того, так грустит моё бедное сердце?)
Вы сказылись, чи шо? (вы с ума сошли, что ли?)
Из приведённых выше примеров можно сделать вывод, что словечко "Чи" используется для простых предложений (в абзаце или сложном предложении), и обозначает неопределённость, неуверенность выбора (какой из нескольких вариантов предпочесть). В то время, как "Або" используется с однородными членами предложения, и означает, что какой-либо из двух представленных вариантов будет выбран однозначно и определённо. Хотя конкретных правил написания и произношения я не нашёл, а может особо и не хотел искать.
З вересень в нас викладатиме якась Оксана Дюран. Вона чи француженка, чи жила у Франції (С сентября у нас будет преподавать некая Оксана Дюран. Она или француженка, или жила во Франции).
Її французька бездоганна! Вона або француженка, або довго жила у Франції (Её французский безупречен! Она или француженка, или долго жила во Франции.) В этом предложении, говорящий уверен в том, что идеальное знание французского может объясняться одним из двух вариантов.
Я не купив квитки заздалегідь, тому придбаю їх вже в тролейбусі у водія або кондуктора (Я не купил билеты заранее, поэтому приобрету их уже в троллейбусе у водителя или кондуктора). В этом случае говорящий выражает уверенность, что обязательно приобретёт билеты у кондуктора или в троллейбусе.
В тролейбусі можна купити квитки або у водія або у кондуктора (В троллейбусе можно приобрести билеты у водителя или кондуктора). В этой фразе выражается мнение, что существует только два варианта купить билеты.
Некоторые интересуются, обязательно ли в разговоре вставлять слово " Чи" в предложении? Конечно не всегда, вы же в русском языке не используете повсеместно частицу "Ли".
Кроме того, для особо любознательных, хочу указать вам на несколько значений слова "Чи":
Чи это имя китайского колдуна-великана, который посмел оспорить власть над всем миром у Властелина небес Хуан-ди.
Чи это распространённая корейская и китайская фамилия.
Чи это мера длины в Китае равняется 30 сантиметрам.
Чи это название горного демона, безрогого дракона в китайских сказках.
Чи так называют реку расположенную на северо-востоке Таиланда.
Прочтя эту статью, вы будете знать, что значит Чи шо перевод, и теперь не попадёте впросак, обнаружив данное выражение в повседневной речи или интернете.