Словарь молодежного сленга - iron balls
Связанные словари
Iron balls
- выдержка, хладнокровие, самоконтроль, смелость.
Пример текста: Я бы так тоже смог, будь у меня 2 жизни и IBs.
Происхождение: От англ.: железные **ца.
(биржевики, силовики, бойцы, препы)
Впрочем, прежде чем вы продолжите, мне бы хотелось порекомендовать вам ещё парочку толковых публикаций по тематике интернет сленга. Например, кто такая Бомбита, как перевести Булшит, что значит А ху ху, не хо хо, что такое Маст хев и т. п.
Итак, продолжим, что значит Iron balls, перевод? Это выражение является эвфемизмом, и обозначает крайнюю мужественность или храбрость, и дословно переводится, как "Железные яйца/Стальные яйца".
Хотя порой, эта фраза может быть произнесена с осуждением, показывая, что человек настолько безрассуден, что способен играть со смертью в прятки. Например, попытаться увезти бензовоз с пылающей автозаправки.
Тогда, те, кто видел его подвиг, говорят: " у этого парня стальные яйца" ( iron balls).
Пример:
Он переночевал в доме с приведениями, у него были явно стальные яйца? И что с ним случилось? Больше его никто не видел.
"You might not know this, but I have a iron balls." "Prove it" (Возможно, ты не знаешь, но у меня стальные яйца. Докажите это)
"Dude, you ok?" "Yea, I've been kicked so many times in the balls, i have iron balls." (Чувак, ты в порядке? Да, меня много раз били по яйцам, но у меня стальные яйца.)