Словарь молодежного сленга - коры
Связанные словари
Коры
- обувь — туфли, кроссовки и т.п.
Пример текста: Купил коры адидас вообще не удобно бегать. • Коры черные на шнурках. • Купил коры за 500 р, ходил даже зимой. • Мне кажется вообще не обязательно там какие то офигенные коры фирменные брать.
Впрочем, прежде чем продолжить, мне хочется порекомендовать вам ещё несколько популярных публикаций по тематике уличного сленга. Например, что значит Дербанить, что означает Выпендриваться, кто такая ТПшка, что такое Дрипка и т. п.
Итак, продолжим, что значит Коры в сленге? Этот термин является сокращением от слова " приколы", хотя у многих граждан имеется своё собственное мнение о его происхождении.
Синоним слова Коры: корки, приколы, шутки, стёб, хохмы.
Пример:
Помнишь, какие коры в прошлый раз на вписке были?
Толян такие коры мочил, что все под стол падали от смеха.
Ха, сегодня днём на работе такие коры были, до вечера не могли успокоиться, всё хохотали.
Синоним выражения Мочить корки: коры мочить, отмочить номер, жарить таски.
Пример:
Давай на девичник Маринку пригласим из параллельного класса, она такие корки мочит, что не даст нам впасть в уныние.
Недавно Толян приехал из Италии, рассказывал, как он провёл выходные, ну и здоров он корки мочить, мы все оборжались.
Мы вчера на денсе такие корки мочили.
Пример:
У меня нет денег на топовые коры, возьму себе дешёвые конвера.
Я уже три сезона таскаю коры за 700 рублей, гораздо лучше фирменных.
Посмотри вон те чёрные коры на резинке.
После моих растоптанных найков, коры абибас мне вообще не зашли.
Некоторые до сих пор уверены, что выражение " мочить корки", напрямую связано с "мочить койки". В смысле, что человеку было настолько смешно, что он описался от смеха. Кроме того, существует устойчивая ассоциация, что некий гражданин может поскользнуться на арбузной корке, после чего все будут ржать до слёз.
Существует ещё одна версия происхождения, но на мой взгляд она явно притянута за уши. Смысл в том, что ранее использовались для перевязки, разные чистые, но старые тряпки. Для того, чтобы отлепить их от раны приходилось размачивать корпии (нити различной длины, употребляемые для перевязки ран). Врач регулярно делал перевязку, и чтобы хоть, как-то отвлечь человека от этой болезненной процедуры, он рассказывал анекдоты и весёлые истории. В итоге, со временем выражение "мочить корпии" плавно видоизменилось до "мочить корки".
Это версия мне кажется неправдоподобной, но поскольку она существует, я решил добавить её в статью.
Прочтя эту публикацию, вы узнали, что значит Коры, и что означает Мочить корки у подростков. Теперь вы сможете блеснуть новыми знаниями и поделиться с друзьями версиями происхождения данного словца.