Словарь молодежного сленга - take it easy
Связанные словари
Take it easy
Однако, прежде чем продолжить, я хотел бы порекомендовать вам посмотреть ещё парочку толковых статей по тематике уличного сленга. Например, что значит Бодяжить, что такое Партаки, что означает Прессовать, как понять выражение Не айс и т. п.
Итак, продолжим, что значит Take it easy перевод? Эта фраза дословно переводится, как "возьми это легче", что выглядит достаточно бессмысленно, однако на жаргоне имеет другое значение.
Пример:
Take it easy, we don't have to be there until noon. (Успокойся, нам не обязательно быть там до полудня.)
James decided to take it easy this weekend and put off working on the house. (Джеймс решил не напрягаться в эти выходные и отложить работу над домом.)
Take it easy, guys. I’ll solve this problem. (Расслабьтесь, парни. Я решу эту проблему).
Пример:
"Well, it was nice talking to you. Take it easy.” "You too. Bye-bye.” («Хорошо, было приятно поговорить с тобой. Пока. Ты тоже. Пока-пока.")
Прочтя эту небольшую публикацию, вы теперь знаете смысл и что значит Take it easy перевод, и теперь вы не попадёте в сложное положение, обнаружив данное выражение в интернете или при непосредственном общении.