Поиск в словарях
Искать во всех

Большая Советская энциклопедия - дублирование фильма

Дублирование фильма

дубляж, воспроизведение речевого рисунка звукового фильма на языке другого народа. Д. ф. состоит из 2 стадий: 1) создание синхронного с изображением текста фильма, 2) воплощение этого текста при работе режиссёра с актёрами во время речевой тонировки. Работу над первой стадией осуществляют автор экранного текста и актёр-интерпретатор, взаимно контролирующие друг друга. Одна из копий фильма разрезается на куски длиной 3—4 м (6—8 сек «экранного времени»). Эти куски склеивают в кольца, которые непрерывно просматривают на экране просмотрового зала. Автор будущего экранного текста вслушивается в интонационный рисунок многократно повторяемого на экране куска, наблюдает все детали физической жизни персонажей. Сохраняя возможно более точное смысловое содержание и эмоциональную окраску литературного перевода, автор подыскивает слова, соответствующие артикуляции актёра. При этом стремятся сохранить длину каждой фразы (количество слогов), обеспечить точное расположение в ней согласных, при произнесении которых губы смыкаются («б», «в», «м», «п» и «ф»). Д. ф., насыщенных пением, особенно сложно в связи с необходимостью создавать синхронный текст в стихах, соблюдая соответствие его музыке.

По окончании работы над экранным текстом режиссёр приступает к подбору основных актёров и проведению актёрских проб. Для этих проб и последующей речевой тонировки исходные кольца объединяются в более длинные (от 10 до 20 м). Такие кольца также многократно «прокручиваются» на экране перед актёром, стоящим у микрофона в тонателье. При подборе актёров режиссёр стремится к тому, чтобы исполнитель совпадал по актёрской индивидуальности, и по возрасту с его прототипом в оригинале.

Важнейший и решающий этап работы при Д. ф. — процесс речевой тонировки, во время которого основные актёры и режиссёр добиваются слияния речевого рисунка со всеми нюансами физической жизни актёра в оригинальном фильме.

В СССР ежегодно дублируется на языки народов СССР свыше 500 отечественных и зарубежных художественных фильмов.

Лит.: Золотницкий А. В., Как дублируются кинофильмы, М., 1954; Андриевский А. Н., Трудное искусство дублирования, «Советский фильм», 1969, №9.

А. Н. Андриевский.

Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия

1969—1978

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Что такое дублирование фильма
Значение слова дублирование фильма
Что означает дублирование фильма
Толкование слова дублирование фильма
Определение термина дублирование фильма
dublirovanie filma это
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины