Большая Советская энциклопедия - кода
Связанные словари
Кода
I
Ко́да (итальянский coda, буквально — хвост)
1) в поэтике — добавочный стих сверх схемы в твёрдых строфических формах (устойчивые комбинации строф), например в сонете — сверх 14 строк, в триолете — сверх 8. В расширенном значении — заключительная часть сложной строфы, отличающаяся от основной части расположением рифм, числом стоп или др. признаками (например, строки 5—7 в строфе «Коринфской невесты» И. В. Гёте):
Знай, что смерти роковая сила
Не могла сковать мою любовь,
Я нашла того, кого любила,
И его я высосала кровь!
И, покончив с ним,
Я пойду к другим, —
Я должна идти за жизнью вновь!
2) В музыке — завершающий раздел музыкальной формы, дополняющий ее основную часть. Для К. типична устойчивость; в ней могут применяться тонический органный пункт, повторение построений завершающего характера, мелодико-гармоничные обороты, обобщающие, суммирующие тематический материал произведения. В медленных пьесах темп в К. обычно замедляется, внося успокоение, в быстрых — часто ещё более ускоряется. В крупных пьесах с контрастирующими темами в К. нередко вводится в виде напоминания тема среднего раздела пьесы.
II
Ко́да
Рохан (настоящее имя — Сигэюки) (23.7.1867, Токио, — 30.7.1947, там же), японский писатель. Вырос в религиозной семье. Выступил с повестями «Капли росы» (1888), «Статуя Будды» (1889); в центре его произведений — образ одинокого мастера-художника, влюблённого в своё искусство и равнодушного к славе: «Пятиярусная пагода» (1891) и др. Позднее в творчестве К. появились реалистические тенденции («Изящный маленький божок», 1893—95; «Волны, бьющие в небо», 1903), но романтическое восприятие действительности, мистицизм и идеализм остались главными чертами его творчества.
Лит.: История современной японской литературы, перевод с японского, М., 1961; Григорьева Т., Логунова В., Японская литература, М., 1964.
Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия
1969—1978